Название: Степанакерт-Сага
Автор: Сергей Николаевич Огольцов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Историческая литература
isbn:
isbn:
И дел хватает, когда для 8 разношерстных автомашин и 2 ветеранов тракторного племени надо раздобыть столь дорогие нынче запчасти и не менее кусачее горючее.
Хочешь жить – умей вертеться, особенно если у тебя хозрасчетное хозяйство. Хорошо ещё хоть зарплата рабочим идет от Госпредприятия, которому из городского бюджета выделяется 38,7 млн драм и которое из этих денег направляет на саночистку 23,8 млн драм, вкладывая остальные миллионы в озеленение улиц столицы.
Данные государственные средства, как уже говорилось, уходят, в основном, на зарплату рабочим саночистки и 9 служащим аппарата управления Госпредприятия Коммунального Хозяйства.
А рабочие рабочим рознь. Если работать метлой и совком могут представители любого пола и неопределенного состояния здоровья, то уже для забрасывания собранного мусора лопатами в кузов самосвала нужна мужская сила и сноровка.
И обладатели этой силы не желают продавать её задешево. Пришлось Директору приложить к положенной им от государства зарплате еще по 5 тыс. драм ежемесячно и сейчас их заработок сравнялся с заработком преподавателя государственного университета – 15 тыс. драм.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Ляв кац, на карабахском армянском – “1) будь здоров! 2) не балуй!”.
2
Цамон керять, на карабахском армянском – “кушать жевательную резинку”
3
Карог а аркаверь кя, на карабахском армянском – “а вдруг, да пригодится”
4
Cезончик-мард эм, на карабахском армянском – “я сезонный рабочий”
5
Чьюры чампа кыгытни, на армянском – “вода себе путь проточит”