Название: Тремор покоя
Автор: Ксения Кизенкова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современная русская литература
isbn:
isbn:
– Потому что мне надоели их дурацкие подколки. Артхаус люблю не только я, но всякую дичь, как говорил Дэвид Линч, заставляют показывать только меня. Пантомима и так не самая сильная моя сторона, я много болтаю, поэтому всегда боюсь от отчаянья начать объяснять словами, а тут ещё эти со своими шутками.
– Ты преувеличиваешь, honey66.
– Ничего подобного. У меня стресс каждый раз. И вообще, кто не показывал карликов, тот жизни не знает.
– Каких ещё карликов67?
– Которые начинали с малого.
– О, господи.
– Я же тебе говорю. А в прошлый раз они загадали мне «Скупщиков перьев»68.
– Мне даже страшно спросить, о чём этот фильм. Это ведь фильм?
– Фильм-фильм. Ты удивишься, Антоша, – о скупщиках перьев.
– Оригинально.
– Не то слово. Я попеременно изображала цыган, гусей и певицу Ленку. Вот ты смеёшься, а Федя угадал.
– Не сомневаюсь.
– Что вы ржёте? Да ну вас…
– Ты хотя бы не изображала трансвеститов…
– Это да. Спасибо им большое.
– А я вот, по-моему, отыграл всех возможных маргиналов, в наказание за любовь к Альмодовару69.
– Только чтобы увидеть, как датский принц показывает «Всё о моей маме»70, стОит согласиться с вами играть.
– Я же говорю, man, будет весело. О, звонят.
– Это Федя, наверное. Ты бы набрал своей сестре. Сказал бы, что у нас очень много еды, может, это её как-то поторопит. И десерт я специально для неё берегу.
– Я бы набрал, sweetie71, но у неё как обычно села батарейка, потеряно зарядное устройство, сломались часы и так далее. Не переживай, она приедет, тем более, раз есть десерт.
– Привет, Ксюнь, здравствуйте все. Извините, что опоздал. Тут два торта и пироги, я утором испёк. Они должны быть ещё тёплыми, я их в термосумке вёз. Но могли и остыть, пока я с этими упырями разговаривал.
– Разогреем, не переживай. Хотя не стОило – нам ты нужен, это главное.
– Да нет, приготовление еды меня успокаивает. Помогает сконцентрироваться, особенно перед важными встречами.
– Садись, отдохни.
– С удовольствием, спасибо. А куда садиться? На Джерри Магуайера72?
– Нет, Джерри теперь, видимо, для Лизы. А ты садись в это большое кресло. Федя – это Антон. Антон – это Федя. Вы столько слышали друг о друге, что заочно уже знакомы.
– Очень приятно.
– Взаимно.
– Как прошли твои переговоры?
– Ужасно. Седьмой раз встречаемся для утверждения сценария и седьмой раз не можем утвердить. Я этот текст уже раз двести переписывал. А им всё не нравится. То одно, то другое, какой-то кошмар.
– Чего хотят, СКАЧАТЬ
66
Милая (англ.)
67
Фильм немецкого режиссёра Вернера Херцога «И карлики начинали с малого»
68
Фильм сербского режиссёра Александра Петровича «Скупщики перьев»
69
Педро Альмодовар (р.1949) – испанский режиссёр
70
Фильм испанского режиссёра Педро Альмодовара «Всё о моей матери»
71
Дорогая (англ.)
72
Герой фильма американского режиссёра Кэмерона Кроу «Джерри Магуайер»