Тремор покоя. Ксения Кизенкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тремор покоя - Ксения Кизенкова страница 23

СКАЧАТЬ человеком, который в курсе, чем синекдоха отличается от паронима?

      – Love you, honey42. Ты всегда принимаешь мою сторону.

      – Love you too43, Влад. Зануды должны держаться вместе. Хотя я сама тоже ошибаюсь иногда, у меня нет врождённой грамотности.

      – А моё слабое место – синтаксис, в моих текстах периодически не хватает запятых. God knows why44, правила вроде хорошо помню…

      – А у меня наоборот – часто много лишних.

      – Вы просто созданы друг для друга, ребята.

      – Всегда можно сказать, что это авторский знак, Ксюнь. А Вы, Андрей Александрович, прекратите стебаться. Ты не представляешь, как иногда бывает приятно узнать, что у кого-то ещё случается приступ психогенной стенокардии от фразы «доброго времени суток».

      – О, да. Могу подтвердить – до дрожи.

      – А кроме этого, Ксюнь, какие ещё у тебя раздражители?

      – Да много. Великая тройка – «кушать», «ихний» и «поедь», например. Из ударений: «вклЮчен», «красивЕе» и «обеспечЕние», от каких-то кулинарных ассоциаций, видимо.

      – Exactly, sweetheart45. А ещё «феномЕн», «тортЫ» и «вероисповедАние».

      – О, началось. Наливай, Паш, этих двоих уже не остановить.

      Сейчас будет про «апострОфы».

      – А как же! И ещё «жалюзИ» и «фетИш». В словах французского происхождения ударение ставится на последний слог.

      – Я помню, как ты 4 раза объясняла это одному нашему, скажем так, коллеге. Но он упорно продолжал говорить «фЕтиш». А я после этого твоего краткого курса родной речи полюбил тебя навсегда, honey46.

      – Это взаимно, Влад. Кстати, из особенно нелюбимого у меня ещё «конечный итог» и «бОльшая половина».

      – Это, Ксюнь, тяжёлые последствия двух твоих физико-математических школ, I guess47. А вообще это, конечно, удивительно – как при моей абсолютной ненависти к точным наукам я умудрился окружить себя женщинами, которые от них без ума? Из двух моих самых любимых – одна посвятила себя каким-то там кодам и программированию, а вторая – даже в стилистике речи находит математические ошибки.

      – Незакрытый гештальт?

      – Definitely may be48, Андрей Александрович.

      – У меня тогда, видимо, тоже. Но согласись, половина не может быть большей или меньшей. Половина – это половина. А конец – это и есть итог. Поддерживаешь?

      – Полностью, Ксюнь.

      – Что-то вы всё про малые формы говорите. А где же список ненавистных штампов? Ну, давай, скажи, какая фраза возглавляет твой стоп-лист. Ты ведь еле сдерживаешься.

      – Можно я за тебя отвечу, Влад?

      – Go ahead, sweetie49.

      – «Приняты беспрецедентные меры безопасности».

      – Точно в цель, милая.

      – Ну, это даже меня раздражает.

      – Надо же, man50, значит, СКАЧАТЬ



<p>42</p>

Люблю тебя, милая (англ.)

<p>43</p>

И я тебя (англ.)

<p>44</p>

Бог знает почему (англ.)

<p>45</p>

Точно, любимая (англ.)

<p>46</p>

Милая (англ.)

<p>47</p>

Я полагаю (англ.)

<p>48</p>

Определённо может быть (англ.)

<p>49</p>

Вперёд, любимая (англ.)

<p>50</p>

Приятель (англ.)