Название: The Tragic Comedians: A Study in a Well-known Story. Complete
Автор: George Meredith
Издательство: Public Domain
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
Alvan shaped a comparison of her with Paris, his beloved of cities—the symbolized goddess of the lightning brain that is quick to conceive, eager to realize ideas, impassioned for her hero, but ever putting him to proof, graceful beyond all rhyme, colloquial as never the Muse; light in light hands, yet valiant unto death for a principle; and therefore not light, anything but light in strong hands, very stedfast rather: and oh! constantly entertaining.
The comparison had to be strained to fit the living lady’s shape. Did he think it, or a dash of something like it?
His mood was luxurious. He had found the fair and youthful original woman of refinement and station desired by him. He had good reason to wish to find her. Having won a name, standing on firm ground, with promise of a great career, chief of what was then taken for a growing party and is not yet a collapsed, nor will be, though the foot on it is iron, his youth had flown under the tutelage of an extraordinary Mentor, whom to call Athene robs the goddess of her personal repute for wisdom in conduct, but whose head was wise, wise as it was now grey. Verily she was original; and a grey original should seem remarkable above a blooming blonde. If originality in woman were our prime request, the grey should bear the palm. She has gone through the battle, retaining the standard she carried into it, which is a victory. Alas, that grey, so spirit-touching in Art, should be so wintry in reality!
The discovery of a feminine original breathing Spring, softer, warmer than the ancient one, gold instead of snowcrested, and fully as intrepid as devoted, was an immense joy to Alvan. He took it luxuriously because he believed in his fortune, a kind of natal star, the common heritage of the adventurous, that brought him his good things in time, in return for energetic strivings in a higher direction apart from his natural longings.
Fortune had delayed, he had wintered long. All the sweeter was the breath of the young Spring. That exquisite new sweetness robed Clotilde in the attributes of the person dreamed of for his mate; and deductively assuming her to possess them, he could not doubt his power of winning her. Barriers are for those who cannot fly. The barriers were palpable about a girl of noble Christian birth: so was the courage in her which would give her wings, he thought, coming to that judgement through the mixture of his knowledge of himself and his perusal of her exterior. He saw that she could take an impression deeply enough to express it sincerely, and he counted on it, sympathetically endowing her with his courage to support the originality she was famed for.
They were interrupted between-whiles by weariful men running to Alvan for counsel on various matters—how to play their game, or the exact phrasing of some pregnant sentence current in politics or literature. He satisfied them severally and shouldered them away, begging for peace that night. Clotilde corroborated his accurate recital of the lines of a contested verse of the incomparable Heinrich, and they fell to capping verses of the poet-lucid metheglin, with here and there no dubious flavour of acid, and a lively sting in the tail of the honey. Sentiment, cynicism, and satin impropriety and scabrous, are among those verses, where pure poetry has a recognized voice; but the lower elements constitute the popularity in a cultivated society inclining to wantonness out of bravado as well as by taste. Alvan, looking indolently royal and royally roguish, quoted a verse that speaks of the superfluousness of a faithless lady’s vowing bite:
‘The kisses were in the course of things,
The bite was a needless addition.’
Clotilde could not repress her reddening—Count Kollin had repeated too much! She dropped her eyes, with a face of sculpture, then resumed their chatter. He spared her the allusion to Pompeius. She convinced him of her capacity for reserve besides intrepidity, and flattered him too with her blush. She could dare to say to Kollin what her scarlet sensibility forbade her touching on with him: not that she would not have had an airy latitude with him to touch on what she pleased: he liked her for her boldness and the cold peeping of the senses displayed in it: he liked also the distinction she made.
The cry to supper conduced to a further insight of her adaptation to his requirements in a wife. They marched to the table together, and sat together, and drank a noble Rhine wine together—true Rauenthal. His robustness of body and soul inspired the wish that his well-born wife might be, in her dainty fashion, yet honestly and without mincing, his possible boonfellow: he and she, glass in hand, thanking the bountiful heavens, blessing mankind in chorus. It belonged to his hearty dream of the wife he would choose, were she to be had. The position of interpreter of heaven’s benevolence to mankind through his own enjoyment of the gifts, was one that he sagaciously demanded for himself, sharing it with the Philistine unknowingly; and to have a wife no less wise than he on this throne of existence was a rosy exaltation. Clotilde kindled to the hint of his festival mood of Solomon at the banquet. She was not devoid of a discernment of flavours; she had heard grave judges at her father’s board profoundly deliver their verdicts upon this and that vineyard and vintage; and it is a note of patriotism in her country to be enthusiastic for wine of the Rhine: she was, moreover, thirsty from much talking and excitement. She drank her glass relishingly, declaring the wine princely. Alvan smacked his hands in a rapture: ‘You are not for the extract of raisin our people have taken to copy from French Sauternes, to suit a female predilection for sugar?’
‘No, no, the grape for me!’ said she: ‘the Rhine grape with the elf in it, and the silver harp and the stained legend!’
‘Glorious!’
He toasted the grape. ‘Wine of the grape is the young bride—the young sun-bride! divine, and never too sweet, never cloying like the withered sun-dried, with its one drop of concentrated sugar, that becomes ten of gout. No raisin-juice for us! None of their too-long-on-the-stem clusters! We are for the blood of the grape in her youth, her heaven-kissing ardour. I have a cellar charged with the bravest of the Rhine. We—will we not assail it, bleed it in the gallant days to come? we two!’ The picture of his bride and him drinking the sun down after a day of savage toil was in the shout—a burst unnoticed in the incessantly verbalizing buzz of a continental supper-table. Clotilde acquiesced: she chimed to it like a fair boonfellow of the rollicking faun. She was realizing fairyland.
They retired to the divan-corner where it was you-and-I between them as with rivulets meeting and branching, running parallel, uniting and branching again, divided by the theme, but unending in the flow of the harmony. So ran their chirping arguments and diversions. The carrying on of a prolonged and determined you-and-I in company intimates to those undetermined floating atoms about us that a certain СКАЧАТЬ