Ученик Афериста: Змеиное Гнездо. Рита Гринстуотер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ученик Афериста: Змеиное Гнездо - Рита Гринстуотер страница 4

СКАЧАТЬ у директора высокий, скрипучий, поэтому те, кто сидели в первом ряду, поежились от громкого возгласа. – Наш библиотекарь, известная вам мисс Дейли будет рада помочь каждому подобрать необходимую литературу, особенно в преддверии экзаменов, поэтому если кто хочет начать усиленную подготовку, то можно зайти в библиотеку со списком книг уже сегодня и… никто не хочет? Ну что ж, это дело каждого, но, помните, экзамены ближе, чем кажется!

      Немного разочарованный отсутствием желания со стороны старшеклассников торчать лишние часы в удушливой библиотеке – помещении без окон, заставленном стеллажами, на которых пылились старые книги, которые, кажется, кроме мисс Дейли никто и не открывал, директор Мюррей поджал тонкие губы и, оглядев зал, приступил к оглашению второй новости.

      – Уверен, что следующее объявление вы встретите куда более радостно, – воодушевленно жестикулируя планшетом, произнес он. – Как известно, наша школа всегда рада следовать традициям, а так же внедрять собственные в учебный процесс.

      Я съехал вниз по стулу, уже понимая, к чему ведет директор Мюррей. Те ученики, чьи старшие братья и сестры окончили школу не так давно, тоже догадались, и обещанной радости на их лице не появилось.

      – Я рад, что в последние годы наша школа не только дает ученикам необходимые знания, но и прививает необходимые социально-важные навыки, поэтому я рад сообщить, что следующие пять дней объявляются традиционными «Днями социальной ответственности»!

      Мюррей произнес это таким задорным тоном, что Спенсер Мэйфорд, сидевший рядом со мной и не знавший, что такое «Дни социальной ответственности», вскочил на ноги и зааплодировал, явно подумав, что это что-то вроде так любимых и постоянно организовываемых им мероприятий.

      Директор просиял, а я с постным выражением лица дернул Спенсера за руку и усадил обратно. Явно не понимающий моего траурного выражения лица, он одарил меня вопросительным взглядом своих светло-голубых глаз и чуть нахмурил брови.

      – Потом, – шепнул я одними губами, потому как директор Мюррей как раз смотрел в нашу сторону. Уверен, он рассчитывал, что Спенсер как-то раззадорит одноклассников и те хотя бы улыбнутся, но лишь немногие последовали его примеру и вяло хлопнули пару раз в ладоши.

      А Спенсер снова настроился слушать Мюррея с лучезарной улыбкой предвкушения всяких веселых интересностей, явно ожидая услышать подробности. Спорю на что угодно, Спенсер даже после того, как услышал бы правду о «Днях социальной ответственности», все равно бы перевел это в русло праздника.

      В этом весь Спенсер Мэйфорд. Беспечная несокрушимая крепость жизнелюбия и позитива, чья широкая счастливая улыбка была бельмом на фоне непроницаемых лиц суровых жителей Оукберна. Уж кто знает, существует ли в этом мире хоть что-нибудь, что способно стереть эту улыбку с бледных губ Спенсера, есть ли хоть что-то, что может заставить его волноваться и беспокоиться… наверное, СКАЧАТЬ