Ship Fever. Andrea Barrett
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ship Fever - Andrea Barrett страница 3

Название: Ship Fever

Автор: Andrea Barrett

Издательство: HarperCollins

Жанр: Современные любовные романы

Серия:

isbn: 9780007392391

isbn:

СКАЧАТЬ fungi. We both had a sense of urgency and a need to make up for lost time. During our brief courtship, I told Richard only the things that I thought would make him love me.

      On our second date, over coffee and Italian pastries, I told Richard that my grandfather had taught me a little about plant breeding when I was young, and that I was fascinated by genetics. “Tati lived with us for a while, when I was a girl,” I said. “He used to take me for walks through the empty fields of Niskayuna and tell me about Gregor Mendel. I still know a pistil from a stamen.”

      “Mendel’s my hero,” Richard said. “He’s always been my ideal of what a scientist should be. It’s not so often I meet a woman familiar with his work.”

      “I know a lot about him,” I said. “What Tati told me—you’d be surprised.” I didn’t say that Tati and I had talked about Mendel because we couldn’t stand to talk about what we’d both lost.

      Tati slept in my room during the months before the trial; he was released on bail on the condition that he leave his small house in Rensselaer and stay with us. I slept on the couch in the living room and Leiniger lay unconscious in the Schenectady hospital. We were quiet, Tati and I. No one seemed to want to talk to us. My brothers stayed away from the house as much as possible and my father worked long hours. My mother was around, but she was so upset by what had happened that she could hardly speak to either Tati or myself. The most she could manage to do was to take me aside, a few days after Tati’s arrival, and say, “What happened to Leiniger wasn’t your fault. It’s an old-country thing, what’s between those men.”

      She made me sit with her on the porch, where she was turning mushrooms she’d gathered in the woods and laid out to dry on screens. Red, yellow, violet, buff. Some pieces were drier than others. While she spoke she moved from screen to screen, turning the delicate fragments.

      “What country?” I said. “What are you talking about?”

      “Tati is Czech,” my mother said. “Like me. Mr. Leiniger’s family is German, from a part of Moravia where only Germans live. Tati and Mr. Leiniger don’t like each other because of things that happened in the Czech lands a long time ago.”

      “Am I Czech, then?” I said. “This happened because I am Czech?”

      “You’re American,” my mother said. “American first. But Tati hates Germans. He and Leiniger would have found some way to quarrel even if you hadn’t been there.” She told me a little about the history of Moravia, enough to help me understand how long the Czechs and Germans had been quarreling. And she told me how thrilled Tati had been during the First World War, when the Czech and Slovak immigrants in America had banded together to contribute funds to help in the formation of an independent Czechoslovak state. When she was a girl, she said, Tati and her mother had argued over the donations Tati made and the meetings he attended.

      But none of this seemed important to me. In the greenhouse, a policeman had asked Tati what had happened, and Tati had said, “I stuck his hand with my knife. But the rest was an accident—he tripped over that block and fell.”

      “Why?” the policeman had said. “Why did you do that?”

      “My granddaughter,” Tati had said. “He was…feeling her.”

      The policeman had tipped my chin up with his hand and looked hard at me. “Is that right?” he’d asked. And I had nodded dumbly, feeling both very guilty and very important. Now my mother was telling me that I was of no consequence.

      “Am I supposed to hate Germans?” I asked.

      A few years later, when Tati was dead and I was in high school and Hitler had dismembered Czechoslovakia, my mother would become loudly anti-German. But now all she said was, “No. Mr. Leiniger shouldn’t have bothered you, but he’s only one man. It’s not right to hate everyone with a German last name.”

      “Is that what Tati does?”

      “Sometimes.”

      I told my mother what Tati had shouted at Leiniger, repeating the foreign sounds as best as I could. My mother blushed. “Nêmecky means ‘German,’ ” she said reluctantly. “Prase means ‘pig.’ You must never tell anyone you heard your grandfather say such things.”

      I did not discuss this conversation with Tati. All during that fall, but especially after Leiniger died, I’d come home from school to find Tati waiting for me on the porch, his knobby walking stick in his hands and his cap on his head. He wanted to walk, he was desperate to walk. My mother wouldn’t let him leave the house alone but she seldom found the time to go out with him; my brothers could not be bothered. And so Tati waited for me each afternoon like a restless dog.

      While we walked in the fields and woods behind our house, we did not talk about what had happened in the greenhouse. Instead, Tati named the ferns and mosses and flowers we passed. He showed me the hawkweeds—Canada hawkweed, spotted hawkweed, poor-Robin’s hawkweed. Orange hawkweed, also called devil’s paintbrush, creeping into abandoned fields. The plants had long stems, rosettes of leaves at the base, small flowerheads that resembled dandelions. Once Tati opened my eyes to them I realized they were everywhere.

      “Hieracium,” Tati said. “That is their real name. It comes from the Greek word for hawk. The juice from the stem is supposed to make your vision very sharp.” They were weeds, he said: extremely hardy. They grew wherever the soil was too poor to support other plants. They were related to asters and daisies and dahlias—all plants I’d seen growing at the nursery—but also to thistles and burdocks. I should remember them, he said. They were important. With his own eyes he had watched the hawkweeds ruin Gregor Mendel’s life.

      Even now this seems impossible: how could I have known someone of an age to have known Mendel? And yet it was true: Tati had grown up on the outskirts of Brno, the city where Mendel spent most of his life. In 1866, when they first met, there was cholera in Brno, and Prussian soldiers were passing through after the brief and nasty war. Tati was ten then, and those things didn’t interest him. He had scaled the white walls of the Augustinian monastery of St. Thomas one afternoon, for a lark. As he’d straddled the wall he’d seen a plump, shortlegged man with glasses looking up at him.

      “He looked like my mother’s uncle,” Tati said. “A little bit.”

      Mendel had held out a hand and helped Tati jump down from the wall. Around him were fruit trees and wild vines; in the distance he saw a clocktower and a long, low building. Where Tati had landed, just where his feet touched ground, there were peas. Not the thousands of plants that would have been there at the height of Mendel’s investigations, but still hundreds of plants clinging to sticks and stretched strings.

      The place was magical, Tati said. Mendel showed him the tame fox he tied up during the day but allowed to run free at night, the hedgehogs and the hamsters and the mice he kept, the beehives and the cages full of birds. The two of them, the boy and the middle-aged man, made friends. Mendel taught Tati most of his horticultural secrets and later he was responsible for getting him a scholarship to the school where he taught. But Tati said that the first year of their friendship, before the hawkweed experiments, was the best. He and Mendel, side by side, had opened pea flowers and transferred pollen with a camel-hair brush.

      On the last day of 1866, Mendel wrote his first letter to Carl Nägeli of Munich, a powerful and well-known botanist known to be interested in hybridization. He sent a copy of his pea paper along with the letter, hoping Nägeli might help it find the recognition it deserved. But he also, in his letter, mentioned that he had started a few experiments with hawkweeds, which he hoped СКАЧАТЬ