Silent in the Sanctuary. Deanna Raybourn
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Silent in the Sanctuary - Deanna Raybourn страница 8

Название: Silent in the Sanctuary

Автор: Deanna Raybourn

Издательство: HarperCollins

Жанр: Зарубежные детективы

Серия:

isbn: 9781408969663

isbn:

СКАЧАТЬ with coffee lace—had all gone missing and had to be located before we could leave. I had considered bribing the valet not to find Plum’s coat, but it seemed unkind, so I left well enough alone. In the end, four umbrellas, two travelling rugs, and a strap of books could not be stuffed into the cases. We made our way to the carriages trailing maids, sweet wrappers, and newspapers in our wake. I am not entirely certain, but I think I saw the hotel manager give a heartfelt sigh of relief when our party pulled away from the kerb.

      Traffic, as is so often the case in London, was dreadful. We arrived at the station with mere minutes to spare. A fleet of porters navigated us swiftly to the platform, grumbling good-naturedly about the strain on their backs. I had just turned to answer the sauciest of them when I heard my name called above the din of the crowded platform.

      “Julia Grey! What on earth do you mean loading down honest Englishmen like native bearers? Have you no shame?”

      I swung round to see my favourite sister bearing down on me with a porter staggering behind her. He was gasping, his complexion very nearly the colour of Plum’s disgusting coat.

      “Portia!” I embraced her, blinking hard against a sudden rush of emotion. “Whatever are you doing here?”

      “I am travelling down to the Abbey, same as you. I had not planned to go down for another week or two, but Father is rather desperate. He has a houseful of guests already and no one to play hostess.”

      “Christmas is almost a month away. Why does he have guests already? And what of Aunt Hermia? We had a letter from her.”

      Portia shook her head. “Father is up to some mischief. There are surprises in store for us, that is all I have been told. As for Auntie Hermia, she is here in London. She came up to have a tooth pulled, and is still too uncomfortable to travel. Jane is looking after her until she feels well enough, then they will come down together. In the meantime, Father sent for me. You know the poor old dear is hopeless when it comes to place cards and menus.”

      She cast a glance over my shoulder. “Ah, I see Ly is here after all. I wagered Jane five pounds he would hide out until someone else softened Father up for him. Hullo, Plum! I did not see you there, skulking behind Julia. Come and give me a kiss. I have rather missed you, you know.”

      Plum came forward and kissed her affectionately. They had always been great friends and partners in terrible escapades, though they had not seen much of one another in recent years. Plum had travelled too much, and was faintly disapproving of Portia’s lifestyle. For her part, Portia had embraced a flamboyant widowhood. She habitually dressed in a single colour from head to toe, and her establishment included a lover—her late husband’s cousin as it were. His female cousin, much to the shock of society.

      Today she was dressed all in green, a luscious colour with her eyes, but her beloved Jane was not in evidence. Plum kissed her soundly on the cheek.

      “That’s better,” she said, releasing Plum from a smothering embrace. “How do you like Lysander’s bride? She’s a pretty little thing, but I fancy she keeps him on his toes. She is a Latin, after all. And who is this?” she asked, fixing her gaze on Alessandro. He had been standing a small, tactful distance apart, but he obeyed Portia’s crooked finger, doffing his hat and sweeping her as elegant a bow as the crowded platform would permit.

      “Alessandro Fornacci. Your servant, my lady.”

      Portia regarded him with unmitigated delight, and I could see her mouth opening—to say something wildly inappropriate, I had no doubt. I hurried to divert her.

      “Alessandro, this is our sister, Lady Bettiscombe. Portia, my darling, I think we must board now before the train departs without us. The station master looks very cross indeed.”

      I looped my arm through hers and she permitted me to steer her onto the train. She said nothing, asked no questions, which made me nervous. A quiet Portia was a dangerous Portia, and it was not until we were comfortably seated and the train had eased out of the station that I permitted myself to relax a little. Alessandro and Plum had taken seats a little distance apart, and Lysander and Violante, after exchanging hasty greetings with Portia had moved even farther away. Lysander was still sulking over his enforced departure, and Violante was too indolent to care where they sat. A foul smell emanated from the basket at Portia’s feet, and I sighed, burying my nose in my handkerchief. If I sniffed very deeply, I could almost forget the odor.

      “I cannot believe you brought that monstrosity,” I told her.

      Portia gave me a severe look. “You are very cold toward Mr. Pugglesworth, Julia, and I cannot think why. Puggy loves you.”

      “Puggy loves no one but you, besides which he is half decayed.”

      “He is distinguished,” she corrected. “Besides, I note that you have a similar basket. Have you acquired a souvenir on your travels?”

      “Yes. A creature almost as vile as Puggy. She is temperamental and hateful and she loathes me. Yesterday she gnawed the heel from my favorite boot simply because she could.” I nudged her basket with my toe and she snarled in response. “She only understands Italian, so I am trying to teach her English. Quiet, Florence. Tranquillamente.”

      “What on earth possessed you to buy her if you hate her so much?” Portia demanded, peering through the wickets of the basket. “All I can see are two eyes that seem to be glowing red. I should be very frightened if I were you, Julia. Sleep with one eye open.”

      “I did not buy her,” I told her softly. “She was a gift.”

      Portia’s eyes flew to Alessandro’s dark, silken head, thrown back as he laughed at some remark of Plum’s. “Ah. From the enchanting young man. I understand. Tell me, how old is he?”

      “Twenty-five.”

      She nodded. “Perfect. I could not have chosen better for you myself.”

      I set my mouth primly. “I do not know what you are talking about. Alessandro is a friend. The boys have known him for ages. He wanted to see England, and Lysander is too much of a custard to face Father without some distraction. That is all.”

      “Indeed?” Portia tipped her head to the side, studying my face. “You know, dearest, even under that delicious veil, I can see your blushes. You have gone quite pink about the nose and ears, like a rabbit. I think that boy likes you. And what’s more, I think you like him, too.”

      “Then you are a very silly woman and there is nothing else to say. It is overwarm in here. That is all.”

      Portia smiled and patted my arm. “If you say so, my love. If you say so. Now, what news have you had of Brisbane? I saw him last month and I know he has been a frequent guest at Father’s Shakespearean society of late, but I haven’t any recent news of him.”

      “You saw him last month?” I picked at the stitching on my glove, careful to keep my voice neutral. “Then you know more of him than I. How did he seem?”

      “Very fond of the Oysters Daphne,” she said, her eyes bright with mischief. “He made me send along the receipt for his housekeeper. Julia, mind what you’re doing. You’ve jerked so hard at that thread, you’ve torn the fur right off the cuff.”

      I swore under my breath and tucked the ragged edge of the fur into my glove. “You mean you had him to dinner? At your house?”

      “Where СКАЧАТЬ