Рождество и красный кардинал. Фэнни Флэгг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рождество и красный кардинал - Фэнни Флэгг страница 12

СКАЧАТЬ с шоссе к Затерянному Ручью, на дворе уже было черным-черно.

      – Вот наша лавка, – сказал Батч.

      В темноте Освальд ничего не разглядел. Они проехали еще примерно с квартал и остановились у большого дома.

      – Приехали. Доставил в целости и сохранности.

      Освальд вытащил кошелек:

      – Сколько я вам должен?

      И крайне удивился ответу Батча:

      – Да ничего вы мне не должны, мистер Кэмпбелл.

      Только Освальд собрался постучать, как дверь широко распахнулась и перед ним возникла могучая женщина ростом никак не меньше шести футов.

      – Заходите! – пророкотала она и подхватила его чемодан, Освальд даже пошевелиться не успел. – Я – Бетти Китчен, рада вас видеть. – От ее рукопожатия ладонь Освальда чуть не расплющилась. – Завтрак в семь, обед в двенадцать, ужин в шесть. Если вам попадется крошечная чудаковатая старушка, не волнуйтесь, это всего-навсего моя мама. Она уже плохо соображает, где находится, так что если ненароком забредет к вам в комнату, просто прогоните ее. Пойдемте, покажу вам дом.

      Освальд потрусил следом по нескончаемому коридору, разрезавшему дом пополам. Хозяйка шагала стремительно, щелкала выключателями, зажигая и гася свет, и поясняла на ходу:

      – Гостиная, столовая, а вот это кухня.

      Дойдя до конца коридора, Бетти обернулась и ткнула в маленькую дверцу под лестницей:

      – А здесь я сплю.

      В каморке места едва хватало на односпальную кровать.

      – Люблю быть поближе к кухне, откуда мне проще присматривать за мамой. Здесь тесно, но мне нравится: напоминает поезд. Мне всегда очень хорошо спится в поезде, а уж я в свое время поездила. Давайте наверх. Покажу вам вашу комнату.

      Взбираясь вслед за хозяйкой по лестнице, Освальд чувствовал что-то знакомое в ее манере держаться и говорить, будто встречал Бетти раньше. Но они прежде никогда не сталкивались, это точно, такую женщину не забудешь.

      – Мама была когда-то кондитершей в Милуоки, пекла птифуры и пирожные, пока не поскользнулась на сигарной обертке. – Она покосилась на него и осведомилась: – Ведь вы не курите сигары, правда?

      – Сигар не курю, – подтвердил Освальд. Даже если бы курил, не сознался, по ее тону было ясно: такого жильца здесь не потерпят. – У меня эмфизема, потому я и приехал сюда. Надеюсь поправить здоровье.

      Она вздохнула:

      – Многие приехали сюда из-за здоровья, у кого такая болячка, у кого сякая… Только не я. Я здорова как бык.

      И, как только они вошли в комнату, она словно в доказательство своих слов одной рукой закинула чемодан на кровать.

      – Вот. Мы на месте. Самая солнечная комната в доме. Я жила здесь, пока не перебралась под лестницу. Надеюсь, вам понравится.

      Освальд осмотрелся. Просторно, светло, желтые обои в цветочек, маленький желтый диванчик в углу, деревянная кровать с валиками застелена белым хрустким на вид покрывалом из синели. Над кроватью вышивка в рамке: ДОМ, МИЛЫЙ ДОМ.

СКАЧАТЬ