The Scarlet Contessa. Jeanne Kalogridis
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Scarlet Contessa - Jeanne Kalogridis страница 25

Название: The Scarlet Contessa

Автор: Jeanne Kalogridis

Издательство: HarperCollins

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9780007444427

isbn:

СКАЧАТЬ shook my head. “There is no secret, Madonna.”

      Her features contorted with anger. “Or I can have you tortured until you confess everything you know. I could turn you over to the Church as a witch.”

      I was too weary from grief to care, and it surely showed in my voice and expression. “Then turn me over to them, Madonna, and I will tell them what I am telling you: I know nothing about magic.” It was true; I had not yet studied Matteo’s ritual. “I saw your father’s death, but I don’t understand how I knew.”

      She remained silent. I rose, intending to ask permission to leave, but she motioned sternly for me to sit back down.

      “Why did you save me?” Her voice was taut with emotion.

      “Why would I not?” I countered.

      She drew a long hitching breath and loosed a torrent of childish tears. “Don’t leave me,” she sobbed, and threw her arms about my shoulders, pulling me to her. “Don’t ever leave me, Dea!”

      Her distress was so honest, so wrenching, that I returned the embrace. “Hush, Madonna, hush,” I murmured maternally. “I’ll stay as long as you like.”

      I soothed her for several minutes until she finally fell quiet, then let loose a hiccup.

      “I hated my father,” she said suddenly, her chin resting upon my shoulder. “Hated him.” I waited for her to speak of his heinous crimes, but instead, she added, “He never loved me—not at all. He loved my beauty. I was only a bauble to him, like his jewels or his choir or his mistresses . . . something he would parade in front of others to provoke their envy.”

      “That’s not true,” I said perfunctorily, but she drew back and looked solemnly into my eyes.

      “It is true, Dea. Men don’t deserve to be loved.”

      “I knew one who did,” I said with sudden vehemence.

      Caterina did not let me leave her that night. She would not even let me go to one of the cots, but insisted I lie beside her on her soft feather bed. She was exhausted from weeping and quickly fell asleep; I lay listening to her soft breath and thought about the duke, and Matteo, and the mysterious cards.

      On the next day, the Feast of Saint John, news of the duke’s assassins arrived in the afternoon and spread swiftly throughout the court. Shortly after the murder, Lampugnani’s body had been stolen from the Church of Santo Stefano by a group of young toughs and dragged over the city’s cobblestones. By the time the crowd was done, the corpse was mutilated beyond recognition, and the citizens took gruesome glee in feeding the tattered remnants to pigs.

      Visconti and the third conspirator, a youth named Olgiati, who had gone into hiding shortly after the murder, had been betrayed by relatives and captured; they were awaiting their fates in Porta Giovia’s dungeon. Bona had coolly sentenced them to the wheel, where they would be ripped in two from neck to loins while still alive.

      According to her chambermaids, the duchess had not shed a single tear since hearing of her husband’s death. Newly widowed myself, I felt certain grief would soon overcome her, and wanted to be at her side when the storm finally broke. But one of Galeazzo’s attendants informed me that the duchess would not need my services that day; I was at liberty, except for the fact that I needed to gather up my belongings, as the court was to return to Pavia the very next morning.

      I headed for my little closet, thinking to make quick work of packing. I had not made it far, however, when Caterina, curiously unaccompanied, came running after me. She was breathless and pale in a high-necked black velvet gown; her hair had not yet been crimped, but hung uncombed and tousled about her shoulders, free of nets or veils. Apparently she had seen me pass by her chambers while her ladies were in the midst of grooming her. I stopped and turned to look askance at her, until I noticed the red velvet box in her hands.

      “Where are you going?” she gasped.

      There was no point in lying; Caterina would have her way regardless. “To my closet, Madonna,” I admitted. I could scarcely lift my gaze from the box.

      She looked about to reassure herself no one could hear us. A pair of launderesses were down at the far end of the loggia, laughing as they collected soiled linens from the rooms and paying us no heed.

      “I will go with you,” she said softly.

      I bowed to indicate assent. Together we entered the little closet adjacent to Bona’s chamber, and pulled the curtain so we would not be seen. I gestured for Caterina to sit upon the cot I shared with Francesca. She did so, and set the box down upon the mattress with a look of sly complicity.

      With a small, triumphant smile, she said, “Ask me no questions; suffice it to say that Bona does not know I have the cards, and she need never know. You may keep them, on one condition.”

      “That I read them for you, whenever you wish,” I said slowly. “Madonna, I cannot do that. Bona will discover the theft, and I will be blamed.” I picked up the box and proffered it to her. “This was a priceless gift to her from Lorenzo de’ Medici. It must be returned.”

      She rose quickly and stamped her foot, a childishly imperious gesture. “You will obey me!”

      She would have added the phrase, or I shall tell my father, but clearly realized that she had lost a great deal of bargaining power. Instead she sputtered and cast about for some new threat to evoke my obedience.

      Softly, I responded, “Bona of Savoy is my mistress. I am obliged to obey her.”

      “You took the cards from her once before!”

      “Yes,” I allowed, “but that was before I saw how it offended her. Surely you have seen it, too, Madonna; she no longer trusts me with her whole heart. And now she is regent of Milan, and obliged to mete out justice. Should she find me to be a thief—with me knowing full well she did not want me to touch the cards ever again—she would be forced to punish me.”

      Caterina sat back down and let go a grudging sigh. Without looking at me, she admitted, “That’s true. But . . .” She leaned sideways and lifted the diamond-studded lid, exposing the cards inside. They were facedown, revealing the floral design on the back. I reached for them involuntarily, and Caterina caught my wrist.

      “Read them for me,” she said. “Tell me my future.”

      The fire flared suddenly as it found a bit of pitch; Caterina and I both started. She laughed nervously, and let go of my wrist.

      I took hold of the cards. “Only this once, Madonna,” I warned. My lip still felt the sting of the duke’s blow. “And if you wish me to be honest with you, you must swear that if the future is not to your liking, you will not turn your anger on me. Otherwise, I will confess everything to Bona.”

      Caterina nodded eagerly in agreement. I did not trust her, but I also could not resist the cards.

      Just as I had for the duke, I mixed the cards thoroughly, instructed Caterina to cut them, then gathered them up and set three cards facedown in front of her.

      “The past,” I said, turning over the first card. Four golden goblets were painted against a white background decorated with green leaves and tiny flowers; a banner reading a bon droyt, rightfully, was unfurled across the center of the СКАЧАТЬ