Механический хэппи-лэнд (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Механический хэппи-лэнд (сборник) - Рэй Брэдбери страница 26

Название: Механический хэппи-лэнд (сборник)

Автор: Рэй Брэдбери

Издательство: Эксмо

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn: 978-5-04-098540-1

isbn:

СКАЧАТЬ сказал Томпсон, самозабвенно поглощая свой салат.

      Морган окинул Томпсона злобным взглядом:

      – Если бы вы только знали! Мне бы не следовало вам ничего рассказывать, но мое изобретение слишком уж выдающееся, чтобы его утаивать, старый вы дуралей! Я сконструировал машину времени!

      Томпсон чуть не подавился салатом. Он покраснел. Все то время, что понадобилось Томпсону на пережевывание и проглатывание, Морган злорадно хохотал. Томпсон зыркнул на своего соперника.

      – Это ерунда! – вскричал он. – Вам бы следовало знать, над чем работаю я!

      – Над чем же? – полюбопытствовал Морган, мрачнея.

      Томпсон пожал плечами:

      – Это секрет. Расскажу вам позже, сын мой.

      – Сегодня вечером, – провозгласил Морган, – я отправляюсь в будущее!

      Томпсон принял скучающий вид.

      – Мое изобретение будет готово к испытаниям через несколько дней. Оно и впрямь отменное.

      Морган гневно стукнул кулаком по столу:

      – К черту ваше изобретение! Оно никогда не принесет вам выгоды!

      Седые брови Томпсона приподнялись.

      – Что вы хотите этим сказать?

      Морган самодовольно ухмыльнулся:

      – Я отправлюсь на пару дней в будущее и ударю вас ножом в спину, дряхлый грязный стервятник!

      Томпсон спросил:

      – Это вы серьезно?

      – Да, да! Вы двадцать лет действуете мне на нервы. Теперь я решил вас убить.

      – Я смиряюсь перед своей судьбой, – задумчиво сказал Томпсон, – благодаря моей непритязательной философии жизни.

      Морган не скрывал разочарования.

      – Вы что же, не встревожены? Не собираетесь закатывать истерику, умолять меня на коленях?

      Томпсон положил в рот ломтик мяса и стал его задумчиво пережевывать.

      – Я только что выгладил брюки.

      – За это я нанесу вам пять ударов кинжалом и буду любоваться фонтанчиками крови! – И с этими словами он в гневе выскочил из кафе, изрыгая проклятия.

      Томпсон остался сидеть в хмуром раздумье, устало перебирая стариковские мысли.

      – Вот ведь молодой идиот, – сказал он.

      Солнце четырежды взошло и закатилось. Томпсон то собирал, то разбирал аппаратуру в лаборатории, выставляя оборудование напоказ, чтобы оно бросалось в глаза Моргану.

      Поздно вечером в среду Томпсон почувствовал, как кто-то дышит ему в затылок. Это обстоятельство, а еще запах озона и сирени подсказали ему, что у него за спиной Морган в своей машине времени.

      – А вот и вы! – сказал Томпсон, поворачиваясь и демонстрируя пустые руки.

      – А вот и ВЫ! – гаркнул Морган, пятикратно вонзая нож в Томпсона.

      Томпсон упал с хохотом на пол, который заалел от крови.

      – Вы же умираете! – возопил Морган. – Какого черта вы смеетесь?

      Томпсон СКАЧАТЬ