Свидание у алтаря. Кэти Максвелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свидание у алтаря - Кэти Максвелл страница 23

Название: Свидание у алтаря

Автор: Кэти Максвелл

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия:

isbn: 978-617-12-5816-7, 978-617-12-4541-9, 978-0-06-238865-0, 978-617-12-5817-4

isbn:

СКАЧАТЬ и шагнул к женщине.

      Сара хотела было отступить, однако гордость не позволила ей шагнуть назад. Она выпрямилась на месте, не зная, что будет делать, если он снова ее поцелует. Сжав губы, она постаралась дать понять и ему, и себе, что не хочет этого.

      Он остановился перед ней. Сара была довольно высокой, как для женщины, но Бейнтон все же возвышался над ней.

      Он сжал зубы, и желваки его задвигались.

      – Уходите… пожалуйста, – прошептала она. – Сейчас же.

      Услышав ее просьбу, Бейнтон шагнул из комнаты, но на пороге остановился.

      – Если я вам когда-нибудь понадоблюсь…

      – Не понадобитесь.

      – Но если вдруг это случится, пошлите за мной.

      Этого не будет. Он и без того слишком уж близок к ней.

      – Благодарю вас за визит, ваша светлость.

      Он поколебался, не зная, возразить ей или нет, но все же распрямил плечи, быстро поклонился и вышел. Сара торопливо закрыла за ним дверь и повернула ключ в замке. Она услышала, как по лестнице стучат его ботинки.

      И наступила тишина. Глубокая тишина, не предвещавшая ничего хорошего.

      Тишина, означавшая одиночество.

      Прислонившись спиной к двери, Сара медленно опустилась на пол. Он оставил у нее свой фонарь. Казалось, что этот свет – часть его, он заполняет окружавшую ее черноту.

      Другой мог бы вернуться, ворваться в комнату, требуя, чтобы она выслушала, угрожая ей. Но не Бейнтон. Он был слишком горд. Она понимала. У нее тоже была гордость.

      Ее глаза остановились на рукописи, которую она повсюду носила с собой. Ее работа. Воплощение всей ее сущности, ее личности… Но этот поцелуй…

      Поцелуй Бейнтона был простым, даже наивным, и невинным в своей жажде, своей страсти. Он напомнил ей, кто она такая.

      – Не верь, – предостерегла она сама себя. – Не позволяй себе поддаваться пустым мечтам.

      Но этот поцелуй все же не выходил у нее из головы.

      Глава шестая

      На следующее утро Сара проснулась, вздрогнув, и с тревогой обнаружила, что уснула, скрючившись на полу у двери.

      Спину и ноги ломило, ныла каждая мышца. И не только из-за неудобной позы. Изрядную боль явно вызвали напряжение вчерашнего выступления и прогулки босиком по улицам Лондона.

      Воспоминания о прошлой ночи снова вихрем пронеслись у нее в голове. Сара оглянулась на оставленную на столе лампу, чтобы убедиться, что визит Бейнтона ей не приснился. Фитиль почти догорел. Женщина вскочила и поскорее задула его, чтобы сохранить остатки фитиля и масла.

      Она опустилась на один из стульев. Они все еще стояли друг напротив друга, и ей ясно представилась широкоплечая фигура Бейнтона, сидящего на одном из них во время их вчерашнего разговора.

      Подумав об этом, Сара почувствовала острую боль в голове. Отбросив назад спутанные волосы, она одной рукой помассировала висок. Где-то в доме пронзительно СКАЧАТЬ