Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutchen Märchen. Братья Гримм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучшие немецкие сказки / Die Besten Deutchen Märchen - Братья Гримм страница 8

СКАЧАТЬ rel="nofollow" href="#n88" type="note">[88] mehr hatte zu wohnen und kein Bettchen[89] mehr zu schlafen und endlich gar nichts mehr als die Kleider auf dem Leib und ein Stückchen Brot in der Hand, das ihm ein mitleidiges Herz geschenkt hatte[90]. Es war aber gut und fromm. Und weil es so von aller Welt verlassen[91] war, ging es im Vertrauen auf den lieben Gott[92] hinaus ins Feld. Da begegnete ihm ein armer Mann, der sprach „ach, gib mir etwas zu essen, ich bin so hungrig.“ Es reichte ihm das ganze Stückchen Brot und sagte „Gott segne dir‘s“[93] und ging weiter. Da kam ein Kind das jammerte und sprach „es friert mich so an meinem Kopf[94]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Глагольная форма с hatte – это предпрошедшее время: глагол в такой форме выражает действие, совершенное прежде другого действия, названного глаголом в простом прошедшем времени.

      2

      zu Ende gehen – заканчиваться

      3

      (etwas) im Sinn haben – замышлять; задумать; планировать

      4

      sich auf den Weg machen – отправиться в путь

      5

      ja – ведь, же; даже

      6

      ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter – с кислой миной; унылый, мрачный, с вытянутой физиономией

      7

      in die Quere kommen – (c)путать планы; разг. перебежать кому-то дорожку

      8

      es geht j-m an den Kragen – (тебя) схватили за горло; чьи-л. дела плохи, кому-л. крышка

      9

      Da ist guter Rat teuer – Положение затруднительное. Хороший совет дорогого стоит.

      10

      Wo soll ich jetzt hin? – Куда мне теперь податься?

      11

      für gut halten – счесть за благо; посчитать что-либо хорошеей идеей

      12

      durch Mark und Bein – до мозга костей

      13

      aus vollem Halsразг. во всю глотку, громко, во все

Примечания

1

Глагольная форма с hatte – это предпрошедшее время: глагол в такой форме выражает действие, совершенное прежде другого действия, названного глаголом в простом прошедшем времени.

2

zu Ende gehen – заканчиваться

3

(etwas) im Sinn haben – замышлять; задумать; планировать

4

sich auf den Weg machen – отправиться в путь

5

ja – ведь, же; даже

6

ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter – с кислой миной; унылый, мрачный, с вытянутой физиономией

7

in die Quere kommen – (c)путать планы; разг. перебежать кому-то дорожку

8

es geht j-m an den Kragen – (тебя) схватили за горло; чьи-л. дела плохи, кому-л. крышка

9

Da ist guter Rat teuer – Положение затруднительное. Хороший совет дорогого стоит.

10

Wo soll ich jetzt hin? – Куда мне теперь податься?

11

für gut halten – счесть за благо; посчитать что-либо хорошеей идеей

СКАЧАТЬ


<p>89</p>

Bettchen – кроватка (уменьшительная форма от Bett)

<p>90</p>

geschenkt hatte – подарил (временна́я форма плюсквамперфект – предпрошедшее время, выражает предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошлом)

<p>91</p>

von aller Welt verlassen – покинута всем миром

<p>92</p>

im Vertrauen auf den lieben Gott – с верой в дорогого Бога

<p>93</p>

„Gott segne dir’s“ – да благославит Бог

<p>94</p>

es friert mich so an meinem Kopf – у меня так сильно мёрзнет голова