Морские титаны. Густав Эмар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Морские титаны - Густав Эмар страница 21

СКАЧАТЬ понемногу, увлеченные радостями настоящей минуты. Они совсем забыли о путешествии и болтали наперебой, не думая о времени, которое летело очень быстро. Капитан разговаривал и смеялся с такой же беззаботностью, как и его хорошенькие гостьи, и просто упивался присутствием доньи Флоры, глаза которой говорили ему нежные речи, каких губы не решались произносить вслух.

      Пленительная беседа, по всей вероятности, продлилась бы весь день, и время летело бы незаметно для этих молодых сердец, если бы не асиендадо, который, к счастью или к несчастью, смотря с какой точки зрения читателю будет угодно взглянуть на это, вовсе не был влюблен; напротив, как человек практичный он никогда не поддавался сентиментальному вздору и думал лишь о насущных, а потому чрезвычайно важных делах. Поэтому без малейшей пощады, к радости девушек, он резко напомнил, что давно следовало бы быть в дороге и что необходимо отправляться в путь не теряя ни минуты, если они хотят вечером быть на асиенде дель-Райо, а не провести ночь под открытым небом.

      Было около десяти часов утра и потеряно целых два часа – но потеряно ли? Бесспорно, ни донья Флора, ни Лоран, ни даже сама донья Линда в глубине души этого не думали, хотя мнения своего вслух не высказывали и тотчас покорились требованию дона Хесуса.

      Лоран свистнул в золотой свисток и на пороге появился Мигель.

      – Чтобы через десять минут все было готово к отъезду, – приказал капитан.

      Мигель молча поклонился и вышел.

      – У вас отлично вышколена прислуга, дон Фернандо, – с улыбкой заметил асиендадо.

      – Все старые слуги нашего рода, – небрежно ответил молодой человек, – весьма усердны.

      – Черт возьми! Трудно найти лучших!

      – Полагаю, – с оттенком легкой иронии сказал Лоран.

      – И все они, ей-богу, имеют какой-то воинственный вид. Весело смотреть на них.

      – Почти все они прежде были солдатами. Они кротки, как агнцы, но в случае необходимости могут стать страшнее львов.

      – Гм! Не мешает принять это к сведению. Вы, вероятно, берете нескольких слуг с собой?

      – Человек десять, не более. Сначала я хотел было, узнав, что донья Флора удостоит нас своим обществом, просить конвой у его высокопревосходительства господина губернатора, но, обдумав все хорошенько, нашел, что справлюсь со всем сам.

      – Отец был бы очень рад оказать вам услугу, граф, – с улыбкой сказала донья Линда.

      – Я уверен, сеньорита, но отряд войска, что не говори, всегда стесняет, поэтому я предпочел не докучать дону Району такой мелочью.

      – Отлично сделали, дон Фернандо, – заметил асиендадо. – Что же касается меня, то я нисколько не боюсь нападения бежавших недавно воров-флибустьеров, которые, вероятно, бродят по окрестностям.

      – Пока вы и ваша прелестная дочь будете находиться под моей охраной, вам некого бояться, сеньор дон Хесус.

      – Я убежден в этом и благодарю вас, граф.

      – Стало СКАЧАТЬ