Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях. Уолд Бейкер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях - Уолд Бейкер страница 17

СКАЧАТЬ показаться для вас. Извините. Её так назвал парень из магазина, мистер Геддис – «миниатюра Грейгарс».

      – Ну, она, действительно миниатюрна.

      Мортон подошёл к ней. Внутри потускневшей золотой рамки шириной почти семь сантиметров масляная работа не больше его ладони.

      – Это Грейгарс?

      – О да, конечно – заверил он меня. Там есть подпись. Так себе. Там, в углу. И имя на латунной пластинке – Андреас Грейгарс, 1623 – 1652 года. На самом деле это эскиз, эскиз, выполненный маслом. Лев в зверинце.

      – Голландец?»

      – Да – вся миниатюра в коричневых тонах. Какая-то важная персона того времени держала зверинец. Грейгарс рисовал эти эскизы – животных – довольно известная работа, одна из них – этого льва. А это ее эскиз.

      Работа кистью выглядела так, будто краску наложили очень быстро, на больших слоях краски явно просматривались мазки, лев, тем не менее, выглядел почти живым. Такая огромная сила и мощь. Мортон произнёс,

      – А конверт, который вы мне прислали, был сзади?

      – Да, да – сзади.

      – Не могли бы вы мне показать, где именно?

      – Да, конечно – Корвуд снял картину со стены и перевернул ее.

      Мортону показалось, что руки у него дрожали. Перекрученный провод, на котором она висела, был почти черным от коррозии.

      – В этом углу, – сказал Хелелтайн. Он указал на левый нижний угол. – Подсунуто между холстом и подрамником. Видите, тут есть место.

      Он выглядел как бы обиженным, будто Мортон предположил, что конверт там не мог находиться; на самом деле, Мортон видел, что маленький конверт можно было свободно подсунуть, где он почти полностью прикрывался широкой рамкой.

      – Странно, что никто в магазине его не нашёл.

      – Я тоже об этом подумал! Да, да. Но они не нашли. Если бы они нашли его – его бы там не было, да? Он так и стоял, уставившись на Мортона своими больными глазами, держа миниатюру в обеих руках, и вдруг произнёс, как будто до него только что дошло, – Не хотите присесть?

      Мортон выбрал мягкий стул с потёртой красной обивкой. Он положил шляпу на пол рядом с ним. Повесив картину на место, Корвуд сел на край прямого стула. Он сказал:

      – Мне не следовало пересылать конверт вам, да?

      – Нет, конечно, следовало.

      – Оно было адресовано вам.

      – Конечно. Но вы его не вскрывали.

      – Нет, что вы! Прозвучало, как стон от боли. – Нет, клянусь, я не вскрывал!

      – Я вовсе не имел в виду, что вы вскрывали. Я просто хотел узнать, может вы в курсе, что там в нем.

      – Нет!

      Мортон испугался, что молодой человек вот-вот заплачет. Он стал мягче.

      – Можно, я задам вам вопрос?»

      – Да. Конечно. Хотите чаю? Кофе? Корвуд рассеянно оглянулся. – Мой слуга вышел.

      – Дата СКАЧАТЬ