Books and Characters, French & English. Strachey Lytton
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Books and Characters, French & English - Strachey Lytton страница 12

Название: Books and Characters, French & English

Автор: Strachey Lytton

Издательство: Public Domain

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      And this gorgeous phantasm of a repentance from the mouth of the pale phantom Alonzo is a fitting climax to the whole fantastic play.

      A comparison naturally suggests itself, between what was perhaps the last of Shakespeare's completed works, and that early drama which first gave undoubted proof that his imagination had taken wings. The points of resemblance between The Tempest and A Midsummer Night's Dream, their common atmosphere of romance and magic, the beautiful absurdities of their intrigues, their studied contrasts of the grotesque with the delicate, the ethereal with the earthly, the charm of their lyrics, the verve of their vulgar comedy—these, of course, are obvious enough; but it is the points of difference which really make the comparison striking. One thing, at any rate, is certain about the wood near Athens—it is full of life. The persons that haunt it—though most of them are hardly more than children, and some of them are fairies, and all of them are too agreeable to be true—are nevertheless substantial creatures, whose loves and jokes and quarrels receive our thorough sympathy; and the air they breathe—the lords and the ladies, no less than the mechanics and the elves—is instinct with an exquisite good-humour, which makes us as happy as the night is long. To turn from Theseus and Titania and Bottom to the Enchanted Island, is to step out of a country lane into a conservatory. The roses and the dandelions have vanished before preposterous cactuses, and fascinating orchids too delicate for the open air; and, in the artificial atmosphere, the gaiety of youth has been replaced by the disillusionment of middle age. Prospero is the central figure of The Tempest; and it has often been wildly asserted that he is a portrait of the author—an embodiment of that spirit of wise benevolence which is supposed to have thrown a halo over Shakespeare's later life. But, on closer inspection, the portrait seems to be as imaginary as the original. To an irreverent eye, the ex-Duke of Milan would perhaps appear as an unpleasantly crusty personage, in whom a twelve years' monopoly of the conversation had developed an inordinate propensity for talking. These may have been the sentiments of Ariel, safe at the Bermoothes; but to state them is to risk at least ten years in the knotty entrails of an oak, and it is sufficient to point out, that if Prospero is wise, he is also self-opinionated and sour, that his gravity is often another name for pedantic severity, and that there is no character in the play to whom, during some part of it, he is not studiously disagreeable. But his Milanese countrymen are not even disagreeable; they are simply dull. 'This is the silliest stuff that e'er I heard,' remarked Hippolyta of Bottom's amateur theatricals; and one is tempted to wonder what she would have said to the dreary puns and interminable conspiracies of Alonzo, and Gonzalo, and Sebastian, and Antonio, and Adrian, and Francisco, and other shipwrecked noblemen. At all events, there can be little doubt that they would not have had the entrée at Athens.

      The depth of the gulf between the two plays is, however, best measured by a comparison of Caliban and his masters with Bottom and his companions. The guileless group of English mechanics, whose sports are interrupted by the mischief of Puck, offers a strange contrast to the hideous trio of the 'jester,' the 'drunken butler,' and the 'savage and deformed slave,' whose designs are thwarted by the magic of Ariel. Bottom was the first of Shakespeare's masterpieces in characterisation, Caliban was the last: and what a world of bitterness and horror lies between them! The charming coxcomb it is easy to know and love; but the 'freckled whelp hag-born' moves us mysteriously to pity and to terror, eluding us for ever in fearful allegories, and strange coils of disgusted laughter and phantasmagorical tears. The physical vigour of the presentment is often so remorseless as to shock us. 'I left them,' says Ariel, speaking of Caliban and his crew:

      I' the filthy-mantled pool beyond your cell,

      There dancing up to the chins, that the foul lake

      O'erstunk their feet.

      But at other times the great half-human shape seems to swell like the 'Pan' of Victor Hugo, into something unimaginably vast.

      You taught me language, and my profit on't

      Is, I know how to curse.

      Is this Caliban addressing Prospero, or Job addressing God? It may be either; but it is not serene, nor benign, nor pastoral, nor 'On the Heights.'

      1906.

       THE LIVES OF THE POETS 1

      No one needs an excuse for re-opening the Lives of the Poets; the book is too delightful. It is not, of course, as delightful as Boswell; but who re-opens Boswell? Boswell is in another category; because, as every one knows, when he has once been opened he can never be shut. But, on its different level, the Lives will always hold a firm and comfortable place in our affections. After Boswell, it is the book which brings us nearer than any other to the mind of Dr. Johnson. That is its primary import. We do not go to it for information or for instruction, or that our tastes may be improved, or that our sympathies may be widened; we go to it to see what Dr. Johnson thought. Doubtless, during the process, we are informed and instructed and improved in various ways; but these benefits are incidental, like the invigoration which comes from a mountain walk. It is not for the sake of the exercise that we set out; but for the sake of the view. The view from the mountain which is Samuel Johnson is so familiar, and has been so constantly analysed and admired, that further description would be superfluous. It is sufficient for us to recognise that he is a mountain, and to pay all the reverence that is due. In one of Emerson's poems a mountain and a squirrel begin to discuss each other's merits; and the squirrel comes to the triumphant conclusion that he is very much the better of the two, since he can crack a nut, while the mountain can do no such thing. The parallel is close enough between this impudence and the attitude—implied, if not expressed—of too much modern criticism towards the sort of qualities—the easy, indolent power, the searching sense of actuality, the combined command of sanity and paradox, the immovable independence of thought—which went to the making of the Lives of the Poets. There is only, perhaps, one flaw in the analogy: that, in this particular instance, the mountain was able to crack nuts a great deal better than any squirrel that ever lived.

      That the Lives continue to be read, admired, and edited, is in itself a high proof of the eminence of Johnson's intellect; because, as serious criticism, they can hardly appear to the modern reader to be very far removed from the futile. Johnson's aesthetic judgments are almost invariably subtle, or solid, or bold; they have always some good quality to recommend them—except one: they are never right. That is an unfortunate deficiency; but no one can doubt that Johnson has made up for it, and that his wit has saved all. He has managed to be wrong so cleverly, that nobody minds. When Gray, for instance, points the moral to his poem on Walpole's cat with a reminder to the fair that all that glisters is not gold, Johnson remarks that this is 'of no relation to the purpose; if what glistered had been gold, the cat would not have gone into the water; and, if she had, would not less have been drowned.' Could anything be more ingenious, or more neatly put, or more obviously true? But then, to use Johnson's own phrase, could anything be of less 'relation to the purpose'? It is his wit—and we are speaking, of course, of wit in its widest sense—that has sanctified Johnson's peversities and errors, that has embalmed them for ever, and that has put his book, with all its mass of antiquated doctrine, beyond the reach of time.

      For it is not only in particular details that Johnson's criticism fails to convince us; his entire point of view is patently out of date. Our judgments differ from his, not only because our tastes are different, but because our whole method of judging has changed. Thus, to the historian of letters, the Lives have a special interest, for they afford a standing example of a great dead tradition—a tradition whose characteristics throw more than one curious light upon the literary feelings and ways which have become habitual to ourselves. Perhaps the most striking difference between the critical methods of the eighteenth century and those of the present day, is the difference in sympathy. The most cursory glance at Johnson's book is enough to show that he judged authors as if they were criminals in the dock, answerable for every infraction of the rules and regulations laid down by the laws of art, which it was his business to administer without fear or СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Lives of the English Poets. By Samuel Johnson, LL.D. Edited by George Birkbeck Hill, D.C.L. Oxford: at the Clarendon Press, 1905.