Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни. Ольга Владимировна Виноградова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни - Ольга Владимировна Виноградова страница 8

СКАЧАТЬ rel="nofollow" href="#note9" type="note">9 – спросила меня кругленькая.

      – Нет ещё, – я ответила. – Сейчас идем. А вы завтракали?

      – Нет, мы как раз собираемся. Давайте с нами, – она приоткрыла занавеску, и я увидела стол, на котором стояла кастрюлька с супом из тофу и тарелка с пирожками-баоцзы.

      Вторая активно кивала сверху.

      – Спасибо, мы пойдем, – сказали мы, унося очередную красиво упакованную блестящую пару ботинок.

      Хотя как хорошо было бы вместе с ними позавтракать!

      Я призналась тебе, что влюбилась в них.

      – Да, – кивнул ты. – Я тоже impressed10. Бизнес. Эти женщины знают своё дело. Ну пойдем, поищем, где есть кофе и омлет.

      …О, Шанхай. Мой покровитель. Мой судья. Расставляющий всё по своим местам. Страшный суд Шанхая, рай исхода…

      Я скоро вернусь. Я вернусь, хотя, возможно, ещё и не уехала.

Шанхай – Тайань, 1—4 мая 2017

      Женихи

      Каскадный водопад. Стекающая вода покачивает полуотесанные тяжелые валуны. Улица, обсаженная отдавшимися осени платанами… А повыше, у подножия нашей горы – арка ворот «Начало неба», вокруг которой разбежались восхитительные маленькие сосны…

      Уже вечереет. Хочется посмотреть на реку. Оставив велосипед, ступаю по мостику. Полувысохшая, речка шумит фантомным шумом, вспоминая свою полнокровную молодость и бурную жизнь. Ивы развеваются на ветру, который пришёл с ледяной вершины горы. Рыбаки – там, внизу, где ручей поглубже, – ежатся, поправляют удочки с красно-зелеными светящимися поплавками.

      …И вот уже в полной темноте я захожу в кафе – там ещё звучит голос минувшего дня. Народу хватает – и мне пока ничего не несут. Двое у окна уставились на меня – типичные южане, один худой такой смуглый старик в белом пиджаке и пижонских туфлях, второй помоложе, с бакенбардами по моде семидесятых – и подают знаки. Я лениво киваю в ответ, чтобы снять неловкость. Старик в белом мигом оказывается рядом.

      – Э, – обрадованно кричит он своему спутнику, – она совсем ничего не понимает. Настоящая иностранка!

      – Я слышу сильный шанхайский акцент.

      – Ты откуда приехала? Американка, итальянка?…

      – Россия, – говорю я.

      – Русская я.

      – Что? Нет, я не понял. Страна какая, страна?

      – Пушкин, Горький, Чайковский… E luo si11, терпеливо повторяю. – Нет ответа.

      – Эйзенштейн, Шостакович. (Хотя последние двое уже точно перебор).

      Старик вздыхает:

      – Ох, послушай, ты такая красивая… – Я сердито мотаю головой. – Погоди, – говорит прилипала, – погоди отказываться. И спешит уточнить: у меня есть сын. Он сообщает это так торжественно – как будто его сын по меньшей мере Джеки Чан.

      – Гагарин, – продолжаю я тем временем прояснять СКАЧАТЬ



<p>10</p>

Под впечатлением (англ.).

<p>11</p>

E luo si (кит.) – Россия.