Мужчина моей мечты. Джоанна Линдсей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина моей мечты - Джоанна Линдсей страница 9

Название: Мужчина моей мечты

Автор: Джоанна Линдсей

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Мужчина моей мечты

isbn: 978-617-12-5583-8, 978-617-12-5086-4, 978-617-12-5584-5, 978-617-12-5030-7, 978-038-07-5626-1

isbn:

СКАЧАТЬ мог бы развить на нем опытный наездник. Как несправедливо, что дамам не подобает ездить на жеребцах, потому что такую лошадь, как эта, Меган желала бы всей душой. Она уже начала лихорадочно обдумывать, как уговорить отца ее купить. Он никогда ни в чем ей не отказывал – безусловно, в разумных пределах. Но она сама тут же отказалась от этой мысли, уверенная, что владелец этого животного ни за какие деньги с ним не расстанется. Во всяком случае, она бы не рассталась.

      Даже не заметив, что Тайлер остановил экипаж, она, не отрывая глаз, любовалась великолепным конем, который стоял теперь прямо перед ней. Меган даже привстала, намереваясь подойти поближе, но Тиффани, рассмеявшись, прошептала ей на ухо: «Веди себя прилично», напоминая о том, что леди никогда не станет подходить, чтобы рассмотреть чью-то лошадь, без приглашения ее владельца. Чтобы получить это самое приглашение, девушка повернулась к человеку, который держал поводья красавца-вороного… и тут же забыла о коне.

      Мокрый от пота и покрытый пылью с головы до ног, он стоял прямо перед ней, и ей показалось, что она видит перед собой самого красивого мужчину в своей жизни. Забыв о приличиях, Меган вытаращилась на него так же, как только что смотрела на его коня. Высокий, широкоплечий, отлично сложенный и чисто выбритый, он являл ее взору свои позолоченные лучами солнца черты во всей их надменной красе. Она нашла прекрасной даже руку, медленно поднявшуюся вверх, чтобы снять шляпу, и непокорные вихры волос, черных как вороново крыло. И, встретившись со взглядом самых изумительных бирюзовых глаз, Меган внезапно поняла, что они тоже, не отрываясь, смотрят на нее.

      От этого взгляда, словно от удара током, она вдруг осознала, что делает, и немедленно отвернулась, благословляя широкие поля шляпы, скрывавшие ее пылающие щеки. Меган просто не могла себе простить того, что только что сделала. Единственным оправданием, которое она могла себе придумать, было то, что, восхищаясь конем, она вдруг увидела еще более великолепное создание, только другой породы… но это никак не извиняло того, что она так вытаращилась на незнакомца. Никогда еще она не смотрела на мужчину так откровенно, как, без сомнения, уставилась на этого человека.

      Впрочем, этот мужчина, судя по одежде, был беден, его манеры оставляли желать лучшего, и он не носил шейный платок, как благородные джентльмены. Значит, он был не благородного сословия, и слава Богу, – по крайней мере, Меган надеялась, что это так, и ее ужасное поведение не станет предметом толков и пересудов среди знакомых. Может быть, над ней посмеются в одной-двух тавернах, но с этим она еще сможет жить… нет, не сможет. Господи, да что же это на нее нашло?

      К счастью, Тиффани ничего не заметила, да и Тайлер тоже все еще был занят рассматриванием жеребца, в то время как хозяин расхваливал его благородное происхождение. Меган вполуха слушала, о чем они говорили. Ей хотелось поскорее оказаться как можно дальше отсюда и никогда больше не встречаться с человеком, имевшим несчастье стать свидетелем такого недостойного ее поведения.

      – …как будто у меня есть мешок денег, чтобы его купить, – не слишком любезно СКАЧАТЬ