Чжуанцзы. Чжуан-цзы
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чжуанцзы - Чжуан-цзы страница 15

Название: Чжуанцзы

Автор: Чжуан-цзы

Издательство:

Жанр: Древневосточная литература

Серия: Александрийская библиотека

isbn: 978-5-367-02588-0, 978-5-4357-0105-0

isbn:

СКАЧАТЬ Лао-цзы. – Почему бы не показать ему прямо единство жизни и смерти, возможного и невозможного?

      – Как его освободишь? Ведь это кара, наложенная на него природой.

      Луский царь Айгун[41] спросил Конфуция:

      – Что за человек безобразный вэец, которого звали Жалкий Горбун То? Мужчины, которым приходилось с ним вместе жить, так к нему привязывались, что не могли уйти. Увидя его, девушки просили родителей: «Лучше отдайте ему в наложницы, чем другому в жены». Их не пугало, что наложниц у него было уже больше десятка. Никто не слыхал, чтобы он запевал – всегда лишь вторил. Он не стоял на престоле, не мог спасать от смерти; не получал жалованья, не мог насыщать голодных; своим же безобразием пугал всю Поднебесную. Он лишь вторил, никогда не запевая, слава его познаний не выходила за пределы округи, и все же к нему стремились и мужчины и женщины – он был, наверно, выдающимся человеком! Я, единственный[42], призвал его и увидел, что безобразием он воистину пугает всю Поднебесную. Но не прожил он у меня, единственного, и одной луны, а я, единственный, уже привязался к нему. Не прошло и года, а я, единственный, стал ему доверять. В царстве не было тогда ведающего закланием жертвенного скота, и я, единственный, хотел назначить его, а он опечалился. Позже согласился, но с такими колебаниями, будто отказывался. Мне, единственному, стало досадно, но в конце концов я ему вручил должность. Вскоре, однако, он покинул меня, единственного, и ушел. Я, единственный, горевал, точно об умершем, как будто никто другой не мог разделить со мной радости власти.

      – Однажды, – начал Конфуций, – когда я, Цю, ходил послом в Чу, я заметил поросят, которые сосали свою уже мертвую мать. Но вскоре они взглянули на нее, бросили сосать и убежали, ибо не увидели в ней себя, не нашли своего подобия. В своей матери они любили не тело, а двигавшую им жизнь. Погребая погибшего в бою, его провожают без опахала из перьев, – продолжал Конфуций. – Ибо для таких знаков отличия нет оснований, как нет смысла заботиться о туфлях тому, кому отрубили ногу в наказание. Никто в свите Сына Неба не срезает ногтей, не прокалывает себе ушей. Новобрачный не выходит из дома, свободен от службы. Этого достаточно для них, сохранивших в целости свое тело, тем более же для тех, кто сохранил в целости добродетель! Обратимся же ныне к Жалкому Горбуну То. Ничего не говорил, а снискал доверие; не имел заслуг, а пользовался общей любовью; ему вручали власть и боялись лишь его отказа. Он должен был быть человеком целостных способностей, добродетель которого не проявлялась во внешней форме.

      – Что означает «человек целостных способностей»? – спросил Айгун.

      – Веление судьбы, развитие событий: рождение и смерть, жизнь и утрату, удачу и неудачу, богатство и бедность, добродетель и порок, хвалу и хулу, голод и жажду, холод и жару – он воспринимает как смену дня и ночи. Ведь знание не способно управлять их началом. Поэтому он считает, что не стоит из-за них нарушать гармонию внутри себя, нельзя допускать их к себе в сердце. Предоставляет им гармонично обращаться, а сам не утрачивает радости; предоставляет дню СКАЧАТЬ



<p>41</p>

Царь Айгун – правил в царстве Лу с 495 по 467 г. до н. э.

<p>42</p>

Единственный – слово, обозначавшее царя.