Поворот. Д. Орман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поворот - Д. Орман страница 23

Название: Поворот

Автор: Д. Орман

Издательство: Издательские решения

Жанр: Драматургия

Серия:

isbn: 9785449325099

isbn:

СКАЧАТЬ попытка уничтожения того мира, которого я сам же и добивался несколько лет назад.

      (25.10.1076)

      Дождь льет уже пятый день и не собирается останавливаться. Под ногами вязкая черная жижа и сучья. Идем на болота.

      (26.10.1076)

      Все то, что происходит, или произойдет, вольно отложиться в памяти не таким, как есть на самом деле. До определенного нежданного момента никто не склонен признаться себе, что его мозг вовсе способен исказить воспоминания до неузнаваемости, замещая правду ложью, пока тот самый момент, важный и для него и для окружающих, не наступит. Так открывается удивительная способность – помнить не то, что было, но то, что было бы так желанно, случись оно на самом деле. Тело запоминает боль, причиненную, к примеру, раной, но разум выталкивает эту боль из памяти и утверждает в момент схожей опасности: ничего, не страшно, с тобой так уже бывало; потому как тело без разума не способно превозмочь себя. Но вот что удивительно: вытолкнув горечь из памяти вон, тот же разум не в состоянии заселиться счастливыми воспоминаниями, если же вдруг случилось, что радостей было мало, горе тому человеку, кто отпустит от себя спасительную печаль. Ибо останется ни с чем.

      (26.10.1076)

      Какое-то время от нее не было вестей, но позже она решилась-таки мне написать. Я совершенно отвык читать письма людей, которые письма писать не умеют. Таким строкам всегда свойственна излишняя эмоциональность, которая при повторном прочтении оказывается либо наивной несдержанностью, либо попросту глупостью; но иногда это бывает даже мило. И всегда неимоверно смешно. Разумеется, вне зависимости от автора. Нет, она не оставила обратного адреса. И снова святая наивность: будто бы для того, чтобы найти человека, непременно нужен его адрес.

      Потому-то, когда я зашел к Эйберу на конный завод, сунул управляющему пачку хрустящих купюр, Ванда растерялась, да так, что, в отличие от прочих работников, забыла слова приветствия, за что немедленно получила от хозяина, который первым делом поклонился, требование выйти вон. Когда он принял мое предложение и озвучил его Ванде, она, разумеется, была в бешенстве. Но, тем не менее, села со мной в машину.

      Она почти не изменилась, лишь стала чуть собраннее, чуть спокойнее – внешне, чуть светлее – из-за работы в помещении, а ее недоверие ко всему свету выросло на целую голову. Приказав шоферу ехать в Альтхавен, я ждал, пока она заговорит сама.

      «Ты сам знаешь, как это называется. „Купить“ человека».

      Я всего лишь купил тебе отпуск.

      «Мы могли бы решить это без денег, что бы ты ни задумал, скажешь нет?»

      Я привык к беспроигрышным планам.

      Она злилась, что я не позволю ей решать самой.

      «А, так у тебя уже и план есть. Как все скоро».

      Я СКАЧАТЬ