Андриэнна. Алина Науменко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Андриэнна - Алина Науменко страница 18

СКАЧАТЬ Шатильон некоторое время помолчал. Его округлое, приятное лицо посерьезнело.

      – Де ля Фер! Я очень хотел бы, чтобы вражда наших жен не отразилась на нас. Женщины таковы – сегодня ненавидят друг друга, а завтра, может, станут лучшими подругами!

      Глогстер поморщился.

      – Избави Бог Андриэнну от таких подруг!

      Его собеседник пожал плечами.

      – Этих женщин не поймешь. В любом случае нам с вами не пристало вмешиваться в их склоки. Я уже говорил это вчера и готов повторять сколько угодно. Это недостойно мужчины, к тому же – рыцаря, быть судьей в женских спорах! Тем более, что ни один разумный мужчина разобраться с ними не в состоянии! – граф добродушно усмехнулся. Глогстер скептически оглядел его. Де Шатильон был совершенно искренен в своих словах.

      – Трудно относиться безразлично к чувствам любимой женщины. Неужели вы бы смогли, если бы госпожа де Шатильон оказалась на месте Андриэнны? Неужели нанесенные ей обиды не ударяли бы вас в самое сердце и не злило бы бессилие ей помочь?

      Граф де Шатильон добродушно рассмеялся.

      – Друг мой, вы слишком серьезно воспринимаете это. Обиды женщины – совсем не то, что обиды мужчины. Купите графине Андриэнне ожерелье, серьги или новое платье – и она забудет об оскорблениях!

      Глогстер усмехнулся.

      – Сразу видно, что вы плохо знаете ее!

      – Зато я знаю женщин. Глубина их чувств подобна чувствам детей. Нам надлежит любить их и баловать, но не воспринимать всерьез! Если они чем-то расстроены – достаточно побаловать их новыми украшениями, и они забудут о своих горестях. Взгляните хотя бы на графиню де Монфор!

      Колдун покачал головой. Сравнивать Андриэнну с этой пустоголовой птичкой!

      – Ваша жена сказала Андриэнне, что она здесь всего лишь обезьянка, развлекающая придворных. Едва ли такую обиду можно будет легко залечить побрякушками. Или вы согласны с вашей женой, что у простолюдинок самолюбия быть не может? – последний вопрос Глогстер задал со смесью издевки и затаенной угрозы. Де Шатильон поспешил заверить, что вовсе так не считает.

      – Хорошо. А где сейчас Его величество? – равнодушно спросил Глогстер, устав от бессмысленного спора.

      – В малом зале. Я как раз шел оттуда.

      Глогстер кивнул и ушел.

      Молодой король Филипп сидел в одном из залов замка вместе с несколькими рыцарями и дамами. Мужчины сидели за дубовыми столами и играли в шахматы или в кости, дамы вышивали, сидя возле камина. Граф де Моле рассказывал о нападении волков, умалчивая, как им удалось от них уйти. За что Глогстер мысленно его поблагодарил. Впрочем, и того, что рассказывал рыцарь, вполне хватало, чтобы заставить дам слушать едва ли не с открытыми ртами. Глогстер поклонился в сторону короля, занимавшего стул с самой высокой спинкой. Случайно бросил взгляд на другой королевский трон, стоящий рядом с молодым Филиппом на каменной подставке и предназначавшийся отцу молодого короля – Людовику, чьим соправителем он пока что считался. Этот трон сейчас пустовал – король СКАЧАТЬ