Отражение кризисных ситуаций в русско- и франкоязычных средствах массовой информации. Анастасия Свечко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отражение кризисных ситуаций в русско- и франкоязычных средствах массовой информации - Анастасия Свечко страница 6

СКАЧАТЬ которых СМИ могут выступать как «зеркало», отражающее без изменений реальность, следующие:

      1. обращение реципиента ко всем возможным описаниям фрагмента действительности (факта), включая свидетельства его очевидцев;

      2. отсутствие в творческой деятельности журналистов каких бы то ни было субъективных мотивов и институциональных установок.

      Однако, по мнению А. А. Негрышева, перечисленные условия составляют идеальную модель, тогда как в реальности и со стороны адресанта, и со стороны реципиента есть большое количество факторов, которые обуславливают ту или иную степень преобразования картины действительности в процессе опосредованной коммуникации через средства массовой информации [46, с. 19].

      Так, например, А. А. Леонтьев выделяет следующие факторы преобразования картины действительности, речь идет о «намеренных и ненамеренных деформациях» [38]:

      1. Журналист может иметь неадекватный образ события.

      2. Образ события может быть неправильно изложен в тексте.

      3.Текст может оказаться непригодным для правильного восстановления получателем образа события.

      4. В случае, когда текст корректный, тот или иной реципиент или группа реципиентов могут быть неспособными получить из текста правильный образ события. Журналист должен предусмотреть эту последнюю возможность и поместить в свой текст дополнительный «запас прочности».

      Данный «запас прочности» обычно помещается в последнюю часть новостного текста – бэкграунд. «Бэкграунд – это дополнительная информация, напрямую не связанная с событием, однако позволяющая глубже понять его смысл. Обычно в качестве бэкграунда приводятся сообщения об аналогичных событиях и статистические данные» [28, с. 18].

      Таким образом, событие предстает в сознании журналиста в виде образа события. Затем он описывает данный образ события с помощью текста. Важно отметить, что главная задача такого текста – создать аналогичный образ этого события у реципиента [38].

      Однако, согласно исследованиям А. А. Негрышева, создание абсолютно одинакового образа события в сознании журналиста и реципиента, а тем более объективного с точки зрения действительности невозможно, так как «уже „довербальное“ восприятие действительности является, с точки зрения психологии, по своей природе интерпретирующим. Вербализация же эмпирического опыта, осуществляющаяся в процессе коммуникации, является следующей ступенью интерпретации, которая определяется как объективными, так и субъективными факторами» [46, с. 18].

      По этим причинам, само объективное событие, образ события в сознании журналиста и образ события в сознании реципиента могут значительно отличатся или не совпадать вовсе (это могут быть заведомо ложные новости в тоталитарных и авторитарных обществах, во время военных или политических конфликтов и т.д.).

      Таким СКАЧАТЬ