Шестнадцать деревьев Соммы. Ларс Миттинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шестнадцать деревьев Соммы - Ларс Миттинг страница 29

Название: Шестнадцать деревьев Соммы

Автор: Ларс Миттинг

Издательство: Эксмо

Жанр: Современные детективы

Серия:

isbn: 978-5-04-093459-1

isbn:

СКАЧАТЬ на выступе скалы пониже железнодорожного моста через Лауген.

      – Цветы, – сказал я. – Ведь гроб должен быть украшен цветами?

      – Обязательно. К тому же вокруг укладывают венки от родных и близких.

      – Родных-то почти никого и нет, – сказал я. Возможно, пришлет венок из Рингебю кто-нибудь из родственников Альмы. Вот и всё. Вряд ли Общество овцеводов и козоводов пришлет что-нибудь своему номинальному члену из Саксюма.

      Раннвейг выждала пару секунд, покрутила ручку в руке.

      – Мы можем организовать красивые букеты. Хорошие флористы – «Цветы от Ярла». Если гроб украшен со вкусом, в гармоничной цветовой гамме, то не страшно, можно обойтись и без пышности.

      – Незачем обходиться без пышности, – сказал я. – Как вы думаете, что, если вокруг гроба уложить цветы картофеля?

      – Цветы картофеля?

      – Он как раз сейчас цветет. Я могу полный багажник привезти. Красно-фиолетовые у «Пимпернельки» и белые у «Пикассо».

      Раннвейг Ланнстад перехватила ручку по-другому.

      – Не вижу, почему бы нет. Думаю даже, должно получиться хорошо.

      – Ладно, – кивнул я.

      – Ты сейчас не один там живешь? – спросила она. – С тобой есть кто-то – из близких?

      «Что, и сюда докатилось деревенское любопытство? – подумал я. – Ей хочется выведать что-нибудь о нас с Ханне?»

      – Приятели заглядывают, – ответил я вслух.

      – Ты их не чурайся. Тебе тяжело будет одному справиться с этим. Особенно тяжко придется в ближайшие дни.

      Тут меня резко потянуло вернуться к разговору о конкретных делах. Говорить о дедушке, а не о Ханне. И мне пришло в голову, что Ланнстад наверняка включала в цену этот мягкий голос, и когда она выполнит свою работу, а дедушка упокоится в могиле, ей больше не нужно будет утешать меня за деньги.

      Раннвейг покрутила ручку в пальцах. По ее свежеотглаженной блузке прокатилась мелкая рябь.

      – Весной семьдесят девятого года, – сказала она, – пришел автомобиль от «Грузовых линий». Доставили продолговатый ящик, сколоченный из грубо отесанных досок. В ящике оказался обернутый в парусину гроб. К одной из рукояток был крепко привязан конверт, а в нем – письмо и денежная сумма, предназначенная в уплату хранения. Это было… необычно.

      – Но почему вы не рассказали об этом дедушке?

      – В письме говорилось, что ему не следует знать о гробе. Было написано, что ты должен решить, использовать ли его.

      – Я? Кто-то хотел поиздеваться над ним?

      – Нет-нет, милый мой! Нет. Мы бы никогда на такое не пошли. Помилуй Господь! Нет. Здесь нет никакой бестактности. Совсем наоборот. Гроб-то совершенно необыкновенный. Не хочу сказать ничего плохого о тех услугах, что мы обычно здесь предоставляем, но это самый шикарный гроб, в каком когда-либо хоронили жителя Саксюма. Он пришелся бы как раз по рангу СКАЧАТЬ