Название: Черный кандидат
Автор: Пол Бейти
Издательство: Эксмо
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Интеллектуальный бестселлер. Первый ряд
isbn: 978-5-04-091707-5
isbn:
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Я не боюсь, я полон отваги, ты и я, наша любовь чиста (исп.).
2
Две банки «Бада», пожалуйста (исп.).
3
INRI (лат.) – аббревиатура фразы из Нового Завета Iesvs Nazarenvs Rex Ivdæorvm, то есть «Иисус Назарянин, Царь Иудейский».
4
Пятипроцентники – радикальная афроамериканская секта, зародившаяся в Гарлеме.
5
Голосуйте за Вильфредо Сьенфуэгоса, кандидата Демократической партии в Городской совет от Восьмого округа. 9 сентября. Остановим насилие! (исп.)
6
Уильям Генри «Билл» Косби-младший (р. 1937) – американский комик, режиссер, продюсер, сценарист. Исполнял главную роль в «Шоу Косби», сериале про преуспевающую черную семью.
7
«Черные пантеры» – радикальное движение чернокожих, в рамках которого действовали отряды вооруженной самообороны, противостоявшие в том числе и полиции.
8
Рис с бобами и осьминогом (исп.).
9
Здесь и далее – перевод К. Бальмонта.
10
«A Raisin in the Sun» (англ.) – пьеса Лоррен Хэнсберри, впервые поставленная на Бродвее в 1959 г.
11
Ключ, пожалуйста (исп.).
12
Смуглые, коричневые (исп.).
13
Добрый день, три засранца. А теперь пошли на хрен (исп).
14
Очистим наши улицы (исп.).
15
Конечно, мамочка (исп.).