Российские солдаты-мусульмане в германском плену в годы Первой мировой войны (1914–1920). И. А. Гилязов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Российские солдаты-мусульмане в германском плену в годы Первой мировой войны (1914–1920) - И. А. Гилязов страница 36

СКАЧАТЬ 16 ноября 1915 г. Бёлау повторил своё предложение: «для ведения эффективной пропаганды среди татар, необходимо скорейшее переселение отсюда грузин»[264]. Как сообщал Р. Надольны в Министерство иностранных дел 18 ноября 1915 г. Военным министерством действительно была начата работа по направлению грузинских военнопленных в другие лагеря[265]. В результате, 13 декабря 1915 г. было вывезено 1413 грузин в Заганский лагерь (запад нынешней Польши)[266]. Таким образом, Вайнбергский лагерь полностью покинули грузинские военнопленные, и он по своему составу стал полностью и исключительно российско-мусульманским.

      Бытовые условия в «особых» лагерях

      Источники, которые позволили бы полностью и всесторонне охарактеризовать жизнь военнопленных в двух пропагандистских лагерях, в большинстве своём безвозвратно утеряны. Это произошло в основном в период Второй мировой войны. Частично восполнить пробелы позволяют отчёты комендантов, а также иные рассеянные по архивохранилищам источники.

      Военнопленные, размещённые в лагерях по национально-религиозному признаку, были разделены на батальоны, ставшие здесь самым крупным структурным подразделением. В Вайнбергском лагере было создано 10, в Лагере Полумесяца – 5 батальонов, каждый из которых состоял из 4 рот. Официально в батальонах должно было числиться 2000 военнопленных, но по данным Г. Хёппа, эта цифра никогда не превышала 1000 человек.[267]

      Батальоны возглавляли исключительно немецкие офицеры – если в Лагере Полумесяца они в большинстве своём могли изъясняться на французском языке, то в Вайнбергском лагере при общении с военнопленными им приходилось прибегать к услугам переводчиков[268].

      Военнопленных разместили в отапливаемых деревянных бараках и палатках. Как и в других лагерях, им была предоставлена одежда, своеобразная униформа военнопленных.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Фетва – решение высшего духовного лица мусульманской страны (шейх-уль-ислама) о соответствии того или иного действия Корану и шариату.

      2

      Нагорная О. С. Другой военный опыт. Российские военнопленные Первой мировой войны в Германии. 1914–1922. М., 2010.

      3

      Каппелер А. Две традиции в отношениях России к мусульманским народам Российской СКАЧАТЬ



<p>264</p>

Ibid., R 21252, Bl. 14.

<p>265</p>

Ibid., Bl. 76.

<p>266</p>

Ibid., Bl. 284.

<p>267</p>

Höpp, G.: Muslime in der Mark, S. 46.

<p>268</p>

PArch.AA, R 21250, Bl. 230; R 21252, Bl. 249. Интересно, что комендант лагеря 20 ноября 1915 г. рекомендовал удалить из лагеря переводчиков-евреев (без объяснения причин), предпочитая на их месте видеть немецких колонистов. Здесь же указывалось, что в Вайнбергском лагере на настоящий момент есть четыре таких переводчика из числа учителей, которые в первые недели работы продемонстрировали «усердие и спокойствие». Правда, при этом выражалась тревога, что и они всё-таки попали под влияние русской контрпропаганды, которая пришла из грузинской части лагеря (об этом уже говорилось выше).