Чужая игра. Книга первая. Начало. Денис Степаненко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужая игра. Книга первая. Начало - Денис Степаненко страница 9

СКАЧАТЬ в стеклянных глазах женщины был ужас.

      – В кого вселился дьявол? – мистер Торби не мог понять смысл отрывистых фраз служанки. – Может у них очередная семейная ссора? – мелькнуло у него в голове, но бледное от ужаса лицо служанки, тут разорвало эту догадку в клочья.

      – Мне страшно мистер Чарли, – захлебываясь от слез, сказала Маргарет.

      Из-за дома выбежал человек, и, прихрамывая, побежал в сторону соседнего поместья.

      – Эй, – окрикнул его мистер Торби, но человек не оборачиваясь, растворился в темноте. – Пойдем в дом, – предчувствуя, что-то совсем не ладное Чарли приподнял женщину и сделал шаг к крыльцу.

      – Нееет, – пронзительно завопила она, став наотмашь ударять своими ручонками по груди Чарли. – Я не вернусь в дом. Там дьявол. Отпустите меня мистер Торби, – не унималась служанка, пытаясь вырваться из рук мужчины.

      На крик выбежал из дома управляющий Стив. Судя по выражению его лица, он был перепуган не меньше Маргарет.

      – Мистер Чарли, слава богу, что вы приехали, – увидев мистера Торби, управляющий тревожно вскрикнул, выкатив испуганные глаза.

      Чарли с силой схватил служанку за руки и прижал к себе. Женщина несколько раз попыталась вырваться из железной хватки мужчины, но быстро сдалась, обмякла, и продолжила плакать, чуть слышно постанывая, уткнувшись в пальто мистера Торби.

      – Стив, может, хоть ты мне объяснишь, что у вас произошло? – нервно спросил он у управляющего.

      – Миссис Левис мертва, – дрожащим голосом сообщил он.

      – Как мертва? – услышав это, мистер Торби ослабил хватку и служанка, воспользовавшись этим, вырвалась и побежала прочь от дома.

      – Гичи, – тут же обернулся мистер Торби, показав жестом извозчику задержать служанку.

      Извозчик по-молодецки спрыгнул с сиденья и, поскрипывая своими начищенными сапогами, с легкостью настиг пытающуюся убежать, путаясь ногами в длинном подоле, служанку.

      – Сам еще точно не знаю, что наверху произошло, – испуганно залепетал тут же управляющий. – Мы услышали жуткий крик мистера Боба, затем раздался какой-то шум на втором этаже, следом закричала миссис Эльза, я побежал наверх, затем услышал крик Маргарет, потом услышал звон разбитого окна. Поднимаясь по лестнице, я встретил бежавшую вниз обезумевшую Маргарет, выкрикивавшую, что-то про дьявола. А когда я вбежал в кабинет, то там, мистера Боба не было, только в дверях вся в крови лежала мертвая миссис Левис, – управляющий стиснул зубы, и жадно втянул ноздрями ночной воздух, сдержав в себе рвущиеся наружу эмоций. – В кабинете мистера Боба все верх дном, вся мебель разломана, окно выбито. Я сразу же побежал вниз, распорядился, чтобы Ритко, бежал к мистеру Менсону за помощью. Он же доктор, доктор, хороший доктор.

      – Вы нашли Боба? – мистер Торби жестко прервал лепет управляющего.

      – Нет, я не знаю где он, – пожал плечами пухлый управляющий.

      Мистер Торби СКАЧАТЬ