Путь до неба и обратно. Откровения стюардессы. Ольга Тэгави
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путь до неба и обратно. Откровения стюардессы - Ольга Тэгави страница 24

СКАЧАТЬ мы почему-то так устроены, что редко ценим то, что дается нам легко. Однако мне всегда нравилось играть со словом и языком, читать книги, писать от руки. А когда все это стало мне доступным еще и на иностранном языке, то удовольствие и радость испытала вдвойне. До сих пор иногда читаю записи в дневнике, сделанные в детстве на английском. Их даже интереснее читать, нежели родной язык. Я часто просматриваю свои заметки и, если вижу на странице иностранные буквы, непременно читаю: значит, что-то очень личное и секретное прячется за ними, такое, что никто кроме меня прочитать не должен.

      Так я оказалась на отделении иняза. Душа ликовала, а ум довольно потирал ручки.

      – Ничего не пойму, – недоумевала преподавательница группы английского – базового, куда меня направили учиться согласно плохой оценке в аттестате. – Вы свободно, не хуже меня, говорите на английском. Я даже не стану выяснять причину, по которой вы оказались в группе для начинающих, нет никакого смысла вам здесь оставаться.

      Я собрала свои вещи и покинула класс, не дожидаясь перерыва.

      В группе для продолжающих я была одной из лучших. Наш преподаватель, заведующий кафедрой, не раз хвалил меня, и до конца обучения мы вспоминали тот смешной случай, когда я ввалилась посреди занятия в класс, а ему потом всю перемену пришлось выяснять в учебном отделе, кто устроил эту путаницу.

***

      – Нет, Ольга, «Репку» мы слушать не будем, а вот этот отрывок нам почитайте, пожалуйста, – с этими словами заместитель начальника службы бортпроводников подошла ко мне и протянула небольшую книжечку на пружине.

      – Attention, attention! This is an emergency announcement! I repeat, this is an emergency announcement… – с выражением начала я читать текст аварийной информации при подготовленной аварийной посадке самолета на воду. Мой голос был четким, уверенным, громким.

      – Ладно, достаточно, – прервала меня брюнетка сурового вида. Из присутствующих в кабинете дам она была самой строгой, казалось, женщина просто ненавидит всех начинающих стюардесс, а может, просто завидует, ведь у нас-то все впереди, жизнь только начинается, и ждет много интересного.

      – Теперь скажите нам что-нибудь по-японски, никто из нас, правда, этот язык не знает, и мы ничего не поймем, но хочется просто послушать, как звучит японская речь.

      – Ватакуси о намаэва Орига дэс («Меня зовут Ольга»), – начала я рассказ о себе, который знала назубок.

      Мое японское представление явно впечатлило членов комиссии, они стали обсуждать между собой, как можно было выучить такой сложный язык и вообще как можно знать в совершенстве несколько языков сразу.

      От совершенства я была, конечно же, очень далека, я и сейчас далека от него, хотя уже живу в американской семье. Каждый день я оттачиваю разговорную речь, но мой акцент и шероховатости в произношении слышны носителю языка за три версты. Разубеждать комиссию я, конечно же, не стала.

СКАЧАТЬ