Пролог. Каренина Анна. Роман Госин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пролог. Каренина Анна - Роман Госин страница 17

СКАЧАТЬ maman.

      – Что же ты не идёшь faire la cour à madame Karenine2? – прибавила она, когда княжна Сорокина отошла. – Elle fait sensation. On oublie la Patti pour elle3.

      – Maman, я вас просил не говорить мне про это, – отвечал он, хмурясь.

      – Я говорю то, что говорят все.

      Вронский ничего не ответил. Сдержав себя и сказав несколько слов княжне Сорокиной, он вышел. В дверях встретил брата.

      – А, Алексей! – сказал брат. – Какая гадость! Дура эта Картасова, больше ничего… Я сейчас хотел к ней идти. Пойдём вместе.

      Вронский не слушал его. Он быстрыми шагами сошёл вниз. Чувствовал, что ему надо что-то сделать, но не знал – что. Досада на Анну за то, что она ставила себя и его в такое неловкое положение, вместе с жалостью к ней за её страдания чрезмерно будоражили его.

      Он сошёл в партер и направился прямо к бенуару Анны. У входа в бенуар стоял Стрёмов и разговаривал с нею:

      – Теноров нет больше. Le moule en est brisé4.

      Вронский поклонился ей и остановился, здороваясь со Стрёмовым.

      – Вы, кажется, поздно приехали и не услышали прозвучавшей тут лучшей арии, – сказала Анна Вронскому, очень иронично и насмешливо взглянув прямо ему в глаза.

      – Я плохой ценитель, – ответил он, строго глядя на её крепко сцепленные пальцы. Она всегда делала так, чтобы унять дрожь. Он хорошо изучил эту её уловку.

      – Как князь Яшвин, – сказала она, улыбаясь. – Он находит, что арии поют ныне слишком громко.

      – Взяв в маленькую руку в длинной перчатке протянутую Вронским афишу, Анна сказала: – Благодарю вас, – и вдруг в это мгновение красивое лицо её вздрогнуло. Она встала и пошла вглубь ложи.

      Заметив, что на следующий акт ложа её осталась пустой, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой.

      Анна уже была дома. Когда Вронский вошёл к ней, она была одна в том самом наряде, в каком приехала в театр. Анна сидела в кресле у стены и смотрела перед собой, но, взглянув на него, тотчас же приняла прежнее положение.

      – Анна, – сказал он.

      – Ты, ты виноват во всём! – вскрикнула она со слезами отчаяния и злости в голосе, вставая.

      – Я просил, я умолял тебя не ездить, я знал, что тебе будет неприятно…

      – Неприятно! – вскрикнула она. – Ужасно! Сколько бы я ни жила, никогда не забуду этого. Она сказала, что позорно сидеть рядом со мной, бесстыдной, развратной женщиной.

      – Слова глупого человека, – сказал он, – но для чего рисковать, вызывать…

      – Я ненавижу твоё спокойствие. Ты не должен был доводить меня до этого. Если бы ты любил меня…

      – Анна! К чему тут моя любовь…

      – Да, если бы ты любил меня, как я тебя, если бы ты мучился, как я… – сказала она, смотря на него с испугом.

      Вронскому было жалко Анну, но всё-таки досадно. Он уверял её в своей любви, потому что видел, что только СКАЧАТЬ



<p>2</p>

…ухаживать за Карениной? (фр.).

<p>3</p>

Она производит сенсацию. Из-за неё забывают о Патти (фр.).

<p>4</p>

Они перевелись (фр.).