Название: Как потопить «Титаник»
Автор: Нина Охард
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785449065247
isbn:
Он прекращает звонить, писать в чат и только полуживой Мишка с вырезанным желудком и убитой химиотерапией печенью периодически передает жалобы Игоря на маленькую компенсацию за командировку и прочие свалившиеся на игореву голову мелкие неурядицы.
Я прекрасно понимаю, что «пострадать» – это излюбленная тема для женщин. Мужик один страдать никогда не захочет. Ему захочется помучить меня. Но как? Ответа на этот вопрос я не знаю. Остается ждать.
Наступает напряженная тишина. Время тянется мучительно медленно. Сначала французы пишут нам письма, но потом все стихает. В тот момент, когда я уже начинаю о них забывать, нам дают работу.
Вообще говоря, у нас не сложная задача: мы должны мигрировать четыре сервера с одной площадки на другую. Наши роли в данной работе четко разделены – Игорь отвечает за перенос самих серверов, я – за данные. Каждый этап выполнялся последовательно: сначала мы все проверяем, затем я готовлю и подключаю новые диски, потом Игорь заливает на них данные и переносит сервер, после чего я отключаю старые диски и миграция закончена.
Игорь оживает, снова начинаются звонки и радостное ежедневное щебетание по телефону. Анне-Гаелле спамит почту планами работ. Я облегченно вздыхаю, решив, что работа – это лучшее лекарство, в том числе от любовных грез. По крайней мере, мне помогает. Нам дают тестовое задание, и, поняв, что мы справляемся, выдают план работ на выходные. Я сажусь готовиться, а Игорь затихает. Анне-Гаелле и Бенуа засыпают меня вопросами, беспокоясь, все ли мне понятно и уточняя, как идет подготовка. Я не знаю, готовится Игорь или нет, но провоцировать разговор боюсь, убеждая себя, что французы расспрашивают не только меня.
Наступает суббота. С утра, выгнав мужа в магазин, я запираюсь в комнате. Кошка смотрит на меня изумленными глазами: «Что теперь, не почешешь и не погладишь?» Подобно наркоману, дорвавшись, наконец, до работы, я поглощена только ею. Все проверено и перепроверено, и когда Анне-Гаелле спрашивает: «Вы готовы?» Я с уверенностью отвечаю: «Да».
Я быстро выполняю свою часть работы, и Игорь приступает к миграции.
Наступает тишина. Он молчит. Мне кажется это странным, но я не люблю, когда мне лезут под руку, поэтому не пристаю с расспросами.
Вдруг…
– Ничего не работает. Куча ошибок! – окошко чата пищит и вздрагивает от его сообщений, демонстрирующих панику и неумение владеть собой.
– Начни с последнего сервера, – предлагаю я, – там все просто.
– Ничего не получается, – отвечает Игорь.
– Напиши Анне-Гаелле, – советую я.
– Что она может, она ничего не знает, – Игорь психует.
Я не планировала делать эту работу, не готовилась, ничего не читала. Время – час ночи, самое продуктивное время для обучения. Открыв документацию, я начинаю вникать. К счастью, ничего сложного в нашей работе нет. Разобравшись, я мигрирую последний сервер из списка.
Анне-Гаелле, СКАЧАТЬ