Название: Друзья и недруги. Том 2
Автор: Айлин Вульф
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Исторические приключения
isbn:
isbn:
– Миледи! Да ниспошлет вам Господь доброго дня! – сказал он, сопроводив приветствие учтивым поклоном.
Я заметила, как его взгляд замер на зеленом пучке стеблей, который я сжимала в руке, и Джеффри едва заметно улыбнулся, словно нашел ответ на какой-то вопрос. Этого я уже не выдержала. Сначала Гай, теперь Джеффри – не иначе как имбирные стебли обладали колдовской силой, известной им обоим, но неведомой мне.
– В чем дело? – спросила я. – Почему ты так странно посмотрел на эти стебли?
– Я почувствовал сильный аромат, узнал его, но не сразу понял, что источает этот запах, – ответил Джеффри.
Я пристально посмотрела на него.
– И поэтому так сильно удивился?
– Подобный запах уместен в саду, но не здесь, – с прежней невозмутимостью сказал он, пожимая плечами.
– Всего-то? А мне показалось, ты был так удивлен, что, увидев меня, не сразу узнал, ожидая встретить кого-то другого!
– Вам показалось, миледи, – подтвердил Джеффри. – Кого, кроме вас, лекаря или слуг, я мог повстречать у дверей в покои сэра Гая?
Недолгое время мы с ним смотрели друг другу в глаза, и я поняла, что Джеффри не скажет, ни за что не скажет мне, какая тайна связана с этими злосчастными стеблями! Но может быть, я узнаю от него кое-что другое? И я спросила:
– Кто такой Роберт Рочестер?
Джеффри слегка поднял брови и, помедлив мгновение, сказал:
– Граф Хантингтон, миледи.
Меня словно молния поразила: опять этот таинственный граф Хантингтон!
– Так он существует на самом деле? Почему же я слышала о нем только однажды?
– Не однажды, миледи, а довольно часто, – ответил Джеффри. – Вы просто не знали, что речь шла о нем.
Прежде чем я успела задать новый вопрос, Джеффри добавил:
– Позвольте дать вам совет: никогда не произносите это имя в присутствии сэра Гая.
– Почему? – удивилась я. – Именно сэр Гай и упомянул о нем.
– Потому что между ними вражда, давняя и, к несчастью, непримиримая, – ответил Джеффри и, заметив мое непонимание, пояснил: – До сих пор вы слышали о графе Хантингтоне как о лорде Шервуда.
Перед моими глазами все закружилось, я пошатнулась и упала бы, если бы он не подхватил меня под руку.
– Миледи, вам дурно? Позвольте, я провожу вас в ваши покои!
Я нашла в себе силы только кивнуть в ответ. Крепко придерживая мой локоть, Джеффри размеренным шагом повел меня, а я шла и думала, лихорадочно думала о том, СКАЧАТЬ