Тайны Парижа. Понсон дю Террайль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны Парижа - Понсон дю Террайль страница 12

СКАЧАТЬ их.

      Двадцать пять лье, отделявшие Неаполь от Пульцинеллы, они проехали так быстро, что к полуночи прибыли в замок. Граф распорядился заранее, чтобы слуги в замке ожидали их приезда. Когда карета, миновав предместья, покатилась по открытому полю, граф, обернувшись к своей супруге, сказал ей смеясь:

      – Как ты находишь, моя милая, хорошо мы сыграли свои роли?

      – Превосходно!

      – Пусть меня повесят, если только неаполитанцы не считают тебя самой чистой и добродетельной из женщин.

      – А ты так чуть не сделался добродетельным…

      – К счастью, бандит уже не существует. На свете есть только граф Джузеппе Пульцинелла, истый джентльмен, страшный богач, женатый на благородной маркизе делль Пиомбо.

      Леона опустила голову.

      – Какая прекрасная будущность предстоит нам! – продолжал бывший разбойник. – Мы богаты благодаря моему удачному ремеслу, а те сто тысяч экю, которые нам достались от глупого маркиза Гонтрана де Ласи, несколько увеличили наше состояние.

      Леона ответила взрывом смеха и посмотрела на мужа.

      В первый раз этот человек, которого она обожала, когда он был убийцей и бандитом, показался ей не на своем месте в одежде добродетельного вельможи.

      – Странно, – прошептала она, – но мне кажется, что ты теперь утратил всю прелесть и поэзию.

      Джузеппе закусил губы.

      – Ты с ума сошла! – воскликнул он. – Неужели ты хочешь, чтобы я опять взялся за карабин?

      – Почему бы и нет? Карабин – это опасность, жизнь с ним полна приключений и волнений.

      Граф пожал плечами.

      – Не хочешь ли ты, чтобы я снова набрал шайку и обратил замок Пульцинеллу в притон разбойников?

      – Это было бы картинно и поэтично.

      – Полно, моя милая, картинность и поэзия встречаются только в опере, но никак не в действительной жизни разбойников.

      Леона в свою очередь закусила губу.

      – Неужели вы думаете, – продолжал Джузеппе, – что, ведя этот ужасный и опасный образ жизни, я имел в виду поэзию, а носил постоянно за плечами карабин ради картинности?

      Леона до крови закусила губу и молчала.

      – Честное слово! – проговорил, волнуясь, разбойник. – Женщина – самое капризное и странное создание на свете! Оказывается, что если бы я владел миллионом и был при этом честным человеком, то вы никогда не полюбили бы меня.

      – Разумеется, нет; преступление притягивает, – холодно ответила Леона и затем с досадой добавила. – Если бы я вздумала полюбить честного и богатого человека, то я выбрала бы Гонтрана де Ласи. Он был положительно героем романа и заплатил за мою любовь всем своим состоянием. Если бы он пронзил меня кинжалом, чтобы я живой не досталась вам, то я умерла бы, любя его.

      Все это было сказано Леоной презрительно и сухо; затем, откинувшись СКАЧАТЬ