Три дня до небытия. Тим Пауэрс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три дня до небытия - Тим Пауэрс страница 33

Название: Три дня до небытия

Автор: Тим Пауэрс

Издательство: АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: Роман-головоломка

isbn: 978-5-17-098758-0

isbn:

СКАЧАТЬ сгорел от короткого замыкания. Ты дверь в спальню закрыла, коты не выберутся?

      Девочка кивнула и обратилась к деду:

      – Сгорел вместе с фильмом внутри.

      – Да? – отозвался Маррити-отец. – Какой фильм?

      Он расстегнул молнию на оливково-зеленой куртке «Мемберз онли», и Маррити отметил, что на ней еще не разгладились складки, и рубашка с длинным рукавом в красно-белую полоску тоже была еще ненадеванной, помятой в местах сгибов. Маррити стало интересно, не оставалось ли в доме Грамотейки наличных.

      – «Большое приключение Пи-Ви», – ответила Дафна.

      Отец Маррити никак не мог пристроить свою куртку на спинку стула.

      – Я… – начал он хрипло и, откашлявшись, продолжал, – надеюсь, не из видеотеки?

      – Нет, наш, – сказал ему Маррити. – Кофе сварить?

      – Кофе, – рассеянно отозвался старик. – Кофе… – он, моргая, смотрел на сына. – Нет, я так давно на ногах, что мне обедать пора. Рюмочка «Южного комфорта» со льдом меня бы подкрепила.

      Маррити отметил, что вокруг старика витал странный запах – смесь жвачки «Джуси фрут», сигаретного дыма и водки. Водка в восьмом часу утра, подумал он, и ликер на закуску? Если старика по пути отсюда остановит полиция и предъявит пятьсот вторую, сочтут ли меня виновным в том, что я наливал ему спиртное? Поняв, что ему все равно, Маррити щедро плеснул в стакан янтарного ликера.

      – Лед в холодильнике, – сказал он, протягивая выпивку, – возьми сам.

      – А мне можно подкрепиться? – спросила Дафна.

      – Нет! – сказал старик.

      – Нет, – улыбнулся дочке Маррити. – Садись, но чтоб тебя было видно, но не слышно.

      – Ладно-ладно.

      Дафна уселась за стол, как и Маррити; его отец, бросив в стакан пару кубиков льда, занял стул, на котором висела его новенькая куртка.

      Старик, откинувшись на спинку, осматривал кухню, и Маррити поймал себя на странном желании: запретить ему разглядывать вещи, которые они с Люси и Дафной собирали годами: кофейные чашки и посудные полотенца с котами Клибана, календарь с кошками на двери кладовки, набор солонок и перечниц с картинками из мультфильмов на верхних полках. Впрочем, может быть, старик завидовал такому обжитому дому – выглядел он совсем бесприютным.

      Наконец он перевел взгляд на Фрэнка.

      – Не дело – давать ребенку спиртное, – со всей серьезностью заметил он.

      – Что у вас с ногой? – спросила его Дафна.

      – Под машину попал, – ответил старик, как будто рассердившись на вопрос.

      – Грамотейка звонила тебе вчера? – спросил Маррити. – Как ты узнал, что она умерла?

      Старик поднял глаза на Маррити.

      – Я начал беспокоиться и позвонил в полицию Шаста. Когда она звонила мне оттуда, то говорила, что ей кажется, она скоро умрет, а машину и все остальное отдает мне. Да и одно то, что позвонила…

      Маррити понял, что не верит отцу. Может быть, – подумалось ему, – СКАЧАТЬ