Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история. Светлана Александровна Тихонова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история - Светлана Александровна Тихонова страница 16

СКАЧАТЬ интересом, и продолжила рассказывать, как дюссельдорфцы любят свой город, любят прогуливаться вдоль Рейна. Можно совершить речную прогулку, а ещё лучше прокатиться на их замечательном автомобиле (тут она сделала акцент) и посетить многочисленные замки в Рейнской долине. Хотя и в её родном городе есть, что посмотреть. Например, красивейшая базилика Святого Ламберта, в которой хранятся реликвии святого Аполлинария Равеннского. Этот святой – покровитель Дюссельдорфа, а сам, как известно, был родом из итальянской Равены. Поэтому она считала, что между немцами и итальянцами есть много общего. По её сбивчивому монологу можно было догадаться, что фрау Майер очень волнуется. Возможно из-за выпитого вина, или потому что за неё всегда говорил муж, а скорее всего, у неё была своя миссия. Гертруда объяснила, для чего она всё это говорит – она хочет пригласить всех в её город Дюссельдорф, в качестве благодарности за удивительные дни, проведённые в Венеции. Это был странный способ приглашения «всех», когда фрау Майер не сводила глаз с Амато. Было видно, что приглашение касается только молодого итальянца. Наверняка Майеры посчитали его довольно перспективной партией для их дочери.

      Амато даже стало неловко. В свою очередь молодой человек поблагодарил гостей за добрые слова, за восхищение его Венецией, и за то, что они, не зная сами, помогли ему в трудные минуты жизни. При этом он посматривал на Катю. Амато пообещал обязательно побывать в Германии и посетить Россию. Позже они подняли бокалы за будущие встречи, и перешли к десерту.

      Позже Амато проводил всех до отеля, поддерживая Катю под руку. По дороге они договорились, что будут писать друг другу, когда Катя вернётся в Россию. В холле отеля Амато уточнил у господина Майера, в какое время завтра отправляется их паровоз в Милан, и когда они планируют покинуть отель. Узнав время, итальянец обещал в этот час быть в отеле, чтобы проводить их на железнодорожную станцию «Санта Лючия», до которой можно было добраться по воде. Затем все попрощались и пожелали доброй ночи.

      Утром все были немного печальны, только господин Майер был строгим и сосредоточенным, чувствуя себя во всём и за всех ответственным. Амато проводил всех на своей гондоле, по пути рассказывая о судьбе несчастной Лючии, монастырь с мощами которой был снесён, чтобы построить железнодорожную станцию. Девушки в конец расстроились, но итальянец заверил их, что мощи теперь хранятся в другом монастыре, а Лючию все почитают как прежде. Молодой человек не ожидал такой реакции, поэтому старался вспомнить какую-нибудь смешную историю, чтобы развеселить девушек.

      Когда все попрощались и Майеры скрылись в вагоне, Амато протянул Кате изящную серебряную шкатулку для хранения ювелирных изделий. Шкатулка была небольшой, в неё могла поместиться только парюра или несколько мужских перстней с драгоценными камнями. Несмотря на скромные размеры, изделие было поистине филигранным. По бокам шкатулка была украшена изысканными цветами. При нажатии на сердцевину самого крупного СКАЧАТЬ