Навсе…где?. Хэйди Хэйлиг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Навсе…где? - Хэйди Хэйлиг страница 8

Название: Навсе…где?

Автор: Хэйди Хэйлиг

Издательство: АСТ

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Best book ever

isbn: 978-5-17-100048-6

isbn:

СКАЧАТЬ мой племянник. Ему никогда не доводилось бывать на парусных судах. Покажешь ему, что и как?

      – Вот оно что, – с облегчением выдохнул Слэйт и бросил взгляд на приближавшийся корабль. – Вообще-то я бы с удовольствием, Брюс, но… – Капитан посмотрел на меня. – Понимаешь, мы немного заняты. У моей дочери день рождения, и мы готовимся к вечеринке. Дел у всех по горло. Прием.

      Мои брови поползли вверх от удивления:

      – День рождения? У меня?

      – Да неужели, приятель? День рождения у твоей дочки? – снова раздался голос из динамика. – И сколько же ей исполнилось? Четырнадцать? Прием.

      Я в гневе затрясла головой, но Слэйт не обратил на меня внимания.

      – М-м, ну да, – подтвердил он.

      – Опасный возраст, капитан, – тихо пробормотал себе под нос Кашмир.

      – Что ж, в таком случае, не будем мешать вам праздновать, – произнес Брюс. – Передай дочери мои поздравления. А я скажу своему племяннику, что ему придется немного подождать – побывает на паруснике в другой раз. Может, оно и к лучшему. А то он у меня уж больно симпатичный парнишка. Добро пожаловать домой. Прием.

      – Спасибо. Брюс. Конец связи.

      – Спасибо, Брюс, – едва слышно произнесла я.

      Слэйт выключил рацию. Через несколько секунд корабль береговой охраны сбавил ход и изменил курс. Откинув с лица волосы, я стала смотреть, как огни «Орла» удаляются и тонут в наступающих сумерках. Капитан, разжав пальцы, уронил рацию на палубу и закрыл ладонями нижнюю часть лица.

      – Наконец-то нам хоть немного повезло, амира, – усмехнулся Кашмир.

      – Ну, разве что самую малость, – кивнула я.

      – Вы правы. Пожалуй, было бы лучше, если бы этот красавчик, племянник Брюса, побывал у нас на борту.

      – С какой стати? Ты что же, надеялся, что на «Орле» окажется еще и симпатичная племянница этого самого Брюса?

      Кашмир подмигнул, но даже наша шутливая перепалка не подняла мне настроения. Мы подходили к портам Хэмптонского рейда, однако при этом ни на йоту не приближались к цели нашего путешествия. Из-за тигров мы не могли войти ни в одну гавань. Брюс, которого Слэйт при каждом удобном случае задабривал дорогими спиртными напитками, отозвал корабль береговой охраны. Но как только мы пришвартовались бы у какой-нибудь пристани, сотрудники портовых служб наверняка услышали бы тигриный рев.

      – Никси! – раздался у меня за спиной голос капитана.

      Я обернулась. Слэйт снова занял место за штурвалом, но по-прежнему был очень напряженным.

      – Что? – спросила я, хотя прекрасно знала, что именно он собирался сказать.

      – Мне нужна твоя помощь. – В голосе Слэйта послышались умоляющие нотки. – Я не могу пропустить этот аукцион. Мне действительно необходима карта, которую выставят на торги. Пожалуйста.

      Я изо всех сил старалась, чтобы мое лицо ничего не выражало, но в душе у меня, будто прилив, поднималось чувство вины. Выбрав не ту карту, я проложила неверный курс. Я с самого начала совершала ошибку за ошибкой.

      – Еще СКАЧАТЬ