Безумная и прекрасная королева. Исторический роман. Юлия Пентри
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безумная и прекрасная королева. Исторический роман - Юлия Пентри страница 2

СКАЧАТЬ пор я не могу посещать твою спальню? – немного более снисходительно спросила Хуана.

      – С тех пор, как я занимаюсь делами государства, любимая. С тех пор, как Англия ставит нам палки в колёса.

      – А не с тех ли пор, как я родила тебе дочь? Признайся, я надоела тебе?!

      – Как ты можешь обвинять меня в том, чего я не совершал? Ты ставишь меня перед выбором: долг или семья. Ты хочешь, чтобы я уделял тебе больше времени, но король английский и король испанский – твой отец, к слову, – и десяток других королей требуют от меня того же! Не будь так жестока ко мне, Хуана. Я люблю тебя так же, как и прежде, разве ты не видишь?

      Герцогиня, краснея, слушала мужа и к концу речи совсем засмущалась.

      – Конечно, вижу! Я знаю всё это, знаю, Филипп.

      Она не нашлась что ещё сказать и заплакала.

      Филипп обнял жену за плечи и положил её прелестную головку себе на грудь.

      Так они и лежали: молча обнявшись, двое самых счастливых людей в королевстве, как это бывает, когда муж влюблён в свою жену, а жена в своего мужа, – и двое самых несчастных, которыми бывают особы королевских кровей, несущие долг перед государством. И с этим долгом они расплатятся лишь после своей смерти.

      Дворцовое празднество

24 февраля 1500 года, Гент, Фландрия. Дворец Принзенхоф.

      Это был чудесный бал, который давали без повода. Начиная с прошлого года балы без повода в Принзенхофе давали постоянно.

      Филипп был изрядно пьян и танцевал с очередной дворцовой служанкой.

      Хуана сидела в высоком дубовом кресле и не отводила глаз от мужа. Она чувствовала себя уставшей: всё же девятый месяц беременности. Это была её вторая беременность, на которую все во дворце возлагали большие надежды и с нетерпением ждали появления на свет младенца. Но сейчас женщина чувствовала себя несчастной и самое страшное – преданной. А предателем был Филипп.

      Когда Филипп приобнял девушку, с которой до этого так увлечённо танцевал, это было уже слишком. Гувернантки повернули головы в сторону своей хозяйки, беспокоясь за предстоящие роды. Девушка, танцевавшая с Филиппом, поймала на себе пронзительный взгляд герцогини и остановилась. Очевидно, бедной служанке уже не хотелось танцевать – но и не танцевать с герцогом Бургундии было невозможно.

      Пьяный, еле стоявший на ногах герцог повернулся и тоже посмотрел на жену. В этот момент Хуана пыталась разгадать его взгляд, обращённый не то к ней, не то сквозь неё.

      «Он меня ненавидит, – думала с досадой Хуана, – или хочет вызвать ревность?»

      Она так и не смогла понять, о чём в этот момент думал муж, но в глазах Филиппа было несомненно одно: безграничная грусть, как бывает у тех, кто громко смеётся, много шутит и беспричинно пьёт.

      Филипп ничего не сказал, лишь галантно усадил служанку на место и вывел в центр зала очередную бургундскую красавицу. Хуана в бешенстве сжала кружевной платок, который лежал у неё на коленях, с такой СКАЧАТЬ