Безмолвный дом. Фергюс Хьюм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Безмолвный дом - Фергюс Хьюм страница 5

Название: Безмолвный дом

Автор: Фергюс Хьюм

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Классические детективы

Серия:

isbn: 978-617-12-4185-5, 978-617-12-4407-8, 978-617-12-4408-5, 978-617-12-4406-1

isbn:

СКАЧАТЬ что заставляет вас так думать?

      Вопрос этот и впрямь озадачил хозяйку, поскольку у нее не было никаких разумных оснований для столь диких предположений. Тем не менее она предприняла решительную попытку подкрепить свои доводы досужими сплетнями.

      – Мистер Бервин, – многозначительно изрекла она, – живет в полном одиночестве в доме с привидениями.

      – А почему бы ему не жить там? Любой человек имеет право быть мизантропом, если того пожелает.

      – Он не имеет никакого права вести себя подобным образом в приличном месте, – отрезала мисс Грииб, качая головой. – В этом большом доме обставлены всего две комнаты, а остальные пустуют. Мистер Бервин не желает нанимать прислугу, которая жила бы с ним под одной крышей, а миссис Кебби, которая убирается у него, полагает, что пьет он просто ужасно. Кушанья ему доставляют из гостиницы «Нельсон», что за углом, и столуется он в полном одиночестве. Он не получает писем, не читает газет, торчит весь день дома и выходит лишь по вечерам, словно сова. Если он не преступник, мистер Дензил, то почему ведет себя столь неподобающим образом?

      – Быть может, он недолюбливает своих собратьев и желает вести уединенный образ жизни.

      Мисс Грииб упрямо покачала головой.

      – Он, конечно, может недолюбливать своих собратьев, – многозначительно сказала она, – но это не мешает ему видеться с ними.

      – И что же в этом плохого? – спросил Люциан, не давая себе труда скрыть презрение к столь нелепым предположениям.

      – Быть может, и ничего, мистер Дензил; но откуда берутся те, с кем он видится, спрашиваю я вас?

      – Что вы имеете в виду, мисс Грииб?

      – А то, что они не приходят через парадную дверь, уж можете мне поверить, – мрачно продолжала женщина. – У этой площади имеется всего один вход, сэр, и там частенько дежурит Блайндерс, полицейский. Два или три раза ночью он встречал мистера Бервина, возвращавшегося домой, и обменивался с ним дружескими приветствиями – тот всегда был один!

      – Так-так! И что же это означает, по-вашему? – нетерпеливо спросил Дензил.

      – Это означает только то, мистер Дензил, что после встречи с мистером Бервином Блайндерс обошел площадь по кругу и заметил тени – две или даже три – на шторе в окне гостиной. И вот я вас спрашиваю, сэр, – повысила голос мисс Грииб с таким видом, словно приводила решающий аргумент, – если мистер Бервин вошел на площадь в одиночестве, как же к нему попали гости?!

      – Быть может, через черный ход, – предположил Люциан.

      И вновь мисс Грииб лишь покачала головой.

      – Задний двор дома номер тринадцать я знаю как свои пять пальцев, – сообщила она. – Он обнесен забором, но никакого черного хода там нет. Чтобы попасть внутрь, вам нужно войти или через переднюю дверь, или спуститься вниз в подвал; ни то ни другое невозможно, чтобы этого не заметил Блайндерс у входа на площадь, следовательно, – с торжеством заключила мисс СКАЧАТЬ