Название: Загадки старинного пергамента, или Средневековая мистификация
Автор: Алекс Рустер
Издательство: Издательские решения
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 9785449013095
isbn:
Закрыв за собой дверь хижины, Герберт постоял с минуту возле хлева, отмахнулся от назойливой козы, которая, по-видимому, как и её хозяева страдала бессонницей и предпочитала зажёвать свою тоску плащом Герберта, и, убедившись, что за ним никто не последовал, легко перемахнул через хлипкую ограду.
– Фицморс, друг мой, вы не спите?
– Герберт, я жду вас уже около часа, вы опаздываете. Что-то случилось? – он недоуменно оглядывал Герберта и его ношу.
– Случилось. У меня для вас несколько известий. Во-первых, мы летим в Уилпорт.
– Уилпорт?
– Да, друг мой, именно туда. Мне удалось кое-что выведать, и теперь я почти уверен, что искать принца нам следует именно там.
– Но это же замечательно, Герберт! Всё складывается как нельзя лучше!
– Не совсем, Фицморис, не совсем… Нас ищут!
– То есть?
– То есть не нас, а уважаемую нашу госпожу.
– Откуда вам это известно? И что с ней, скажите на милость!
– С ней всё в порядке. Просто наш цветочек не рассчитал свои силы, внимая излияниям хозяйки дома. Остальное же расскажу вам в пути. Нам пора. Солнце уже поднимается!
С этими словами Герберт бережно уложил девушку в корзину, забрался в неё сам, и Фицморис взмыл в воздух.
С высоты Уилпорт казался крохотным пятачком, зажатым между скалами и морем. Единственное, что выдавало в нём портовый город, был широкий причал, глубоко врезавшийся в бухту, с несколькими пришвартованными к нему судами, нисколько, к слову сказать, не напоминавшими прославленный флот короля Лайтана.
– Ну и как мы туда попадём, скажите на милость? – поинтересовалась Флоримель, оглядывая узкую крутую тропку, спускающуюся со скалы, на которой приземлилась троица.
– Как все нормальные путешественники. По тропинке! – весело ответил ей бородач.
– По тропике? В этом?!! – и девушка немного покружилась, демонстрируя спутникам широкую длинную юбку своего платья.
– Я всё предусмотрел, госпожа! – и с этими словами Герберт кинул ей свёрток, из которого вывалились поношенные штаны.
Флоримель с нескрываемым отвращением разглядывала тряпьё.
– То есть ты хочешь, чтобы я облачилась в эти обноски?
– Это единственный вариант. Ваше появление в этом городишке должно остаться незамеченным. А кроме того, вы, часом не забыли, что наши друзья-головорезы как раз вчера получили задание разыскать некую особу? Хотя что вы можете помнить? Вчера вы так увлеклись рассказами старой хозяйки, что я удивлён даже тому, что сегодня вы вообще помните кто вы и где находитесь!
Флора бросила на него гневный взгляд.
– Это ты виноват в произошедшем! И кроме того, – добавила она несколько смягчившись, – сегодня меня СКАЧАТЬ