Помаши мне на прощанье. Руби Джексон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Помаши мне на прощанье - Руби Джексон страница 24

СКАЧАТЬ Грейс желание свернуться клубочком и исчезнуть. Но вместо этого закрыла глаза, прекрасно понимая, что если они обернутся, то увидят ее, пусть даже она сама не захочет на них смотреть. И дала себе ребяческую клятву никогда больше не говорить с леди Элис.

      Единственными звуками в грузовике были весьма подозрительный шум мотора и резкое звяканье, когда бидоны сталкивались друг с другом. Грузовик остановился. Грейс и Джек вышли и собрались выгружать бидоны. Для такого худого парня Джек был на удивление силен. Как правило, для того чтобы снять бидон, требовалось два человека. И хотя Джек попросил у девушки помощи с самым большим, тот, что поменьше, легко снял сам.

      – По какой стороне пойдешь, Грейс?

      Она пожала плечами, наполнила кувшин и быстро направилась к первому дому.

      Джек дожидался ее.

      – Ты в порядке, Грейс? Я сам могу разнести молоко, если тебе нехорошо.

      Девушка преисполнилась решимости взять себя в руки.

      – Я в порядке, Джек. Просто глупо себя чувствую.

      Она заглянула в кувшин – проверить, достаточно ли в нем молока, и пошла к следующему дому. А когда вышла, Джек стоял у грузовика, а леди Элис в кабине читала какую-то бумагу.

      – Позволь мне наполнить кувшин.

      Джек шагнул вперед, чтобы взять у Грейс кувшин, но та отдернула руку, и кувшин упал, разлетевшись на осколки.

      – Проклятье! – завопила Грейс так громко, что леди Элис открыла дверь и выглянула.

      – Это всего лишь старый кувшин, Грейс. Осторожно соберите осколки, только не порежься! И возьмите другой. В кузове должны лежать несколько.

      – Да, леди Элис.

      Грейс нагнулась, собрала осколки и сложила в небольшую горку около кузова.

      – Подметите маленькие осколки: здесь ребятишки бегают босыми.

      – Да, леди Элис.

      Грейс нашла в грузовике метлу и лопату и сделала, как было велено. Потом взяла кувшин побольше и наполнила молоком.

      – Да, леди Элис, да, леди Элис, – бормотала она себе под нос. – Черт возьми. Я не собираюсь больше с ней говорить.

      Правда, она немедленно поняла, как глупо ее поведение, и почувствовала себя настоящей дурой, когда услышала еле сдерживаемый смех Джека. Она быстро разнесла молоко и вернулась к грузовику, чтобы наполнить кувшин. Отдала деньги за молоко, заплаченные покупателями.

      – Один шиллинг три пенса и полпенни от мисс Шилд. У нее не хватило фартинга…

      – Но она заплатит на следующей неделе, – докончила леди Элис. – Если бы у меня скопились все фартинги, которые украла у моей семьи эта очаровательная старушка, я бы проводила зиму на Багамах. После войны, конечно.

      Грейс закончила разносить молоко, и Джек повел машину обратно в поместье. Леди Элис сидела на месте пассажира. Грейс снова втиснулась назад.

      – Вам ужасно неудобно? – спросила леди Элис, и не дожидаясь ответа, продолжила: – Хорошо, что ты не слишком высока. В школе у меня была лучшая подруга, ростом выше моего СКАЧАТЬ