Помаши мне на прощанье. Руби Джексон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Помаши мне на прощанье - Руби Джексон страница 23

СКАЧАТЬ пузырьки. Она слышала, как наверху ходит Меган.

      – Ну же, ну же, – поторапливала она содержимое кастрюли, поскольку горячая дымящаяся овсянка должна была появиться на столе в ту минуту, когда Меган спустится к завтраку.

      Чайник! Успела ли она налить кипящую воду? Около заварника лежала чайная ложка душистых чайных листьев, Меган любила крепкий чай, запас которого никогда не истощался в доме. Нужно отдать должное Меган, она никогда не запрещала сестре вволю пить чай.

      Грейс уже не в первый раз лениво задавалась вопросом, почему сводная сестра вообще приютила ее…

      – Ты в порядке, Грейс? У тебя странный вид.

      Миссис Лав стояла с глубокой белой миской овсянки в руках, ожидая, чтобы Грейс взяла ее. Но та была как в тумане.

      – Разве я не сказала тебе вчера…

      Мисс Лав не закончила фразу, потому что вошел Джек и, видя суматоху, уселся рядом с Грейс, взял ее запястье тонкими загорелыми пальцами и стал смотреть на часы.

      Девушка вздрогнула и вспыхнула до корней волос. Попыталась отнять руку, но парень сжал пальцы так, что она поморщилась.

      – Я считаю твой пульс, Грейс. Все в порядке. – И, повернувшись к миссис Лав, добавил: – Возможно, ей просто нужно поесть.

      Он молча отошел и сел рядом с Гарри. Миссис Лав продолжала раздавать овсянку.

      – С ней что-то стряслось, – рассерженно объявила она и практически швырнула миску Джеку.

      – Сегодня я буду развозить молоко и пригляжу за ней. Не о чем беспокоиться.

      Грейс едва сдерживала слезы. Она понятия не имела, что случилось, разве что вспомнила нечто такое, что уже уплыло из памяти. Что-то насчет овсянки… но что именно?

      Она чувствовала себя донельзя глупо и ужасно смутилась, потому что остальные смотрели на нее сочувственно. Но под ее взглядом быстро вернулись к своим мискам, и тишину нарушали только звяканье ложек и звук льющейся жидкости.

      Грейс поела первая.

      – Нужно сказать ее светлости, что тебе плохо. Пусть она возьмет с собой его…

      Миссис Лав подбородком указала на Джека.

      – И тогда они обойдутся без тебя сегодня утром.

      Грейс пыталась улыбнуться:

      – Да все нормально, миссис Лав. Мне так жаль, что потревожила всех.

      Она взяла пальто леди Элис и направилась к коровнику. Но на полдороге ее догнал Джек:

      – Тебе лучше?

      – Да, спасибо.

      – Вот и хорошо. Леди Элис меня пугает.

      Грейс от неожиданности остановилась.

      – Почему? Она работает так же тяжело, как все мы, и одолжила мне это пальто.

      – Возможно, поэтому я умираю от ужаса. Она в прах разносит все мои предубеждения о господах.

      Подходя к грузовику, Грейс рассмеялась.

      – Не понимаю, о чем ты.

      – У тебя хороший смех, – похвалил Джек, и девушка снова покраснела, но на этот раз очень СКАЧАТЬ