Чисто английский детектив по-русски (сборник). Таисия Кольт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чисто английский детектив по-русски (сборник) - Таисия Кольт страница 2

СКАЧАТЬ доме! Я говорила, что этим молодым вертихвосткам нельзя верить. А мистер Блейк – он ведь сущий младенец. В прошлый раз его окрутили вокруг пальца, и сейчас ему снова не повезло! Вы должны немедленно отправиться на поиски этой Эммер Паркс и ее дружка. Бьюсь об заклад, они сбежали вдвоем!

      – Вы можете идти, мисс Мэтьюз, – резко прервал поток ее возмущения Чарльз Блейк, и экономка, обиженно поджав губы, неохотно вышла.

      Под пристальным взглядом инспектора Кавера хозяин дома сбивчиво и непоследовательно поведал о том, что произошло. Итог несостоявшейся церемонии был таким же, как и пять лет назад: молодая невеста Эммер Паркс исчезла прямо из-под носа жениха и гостей. Все видели, как она приехала, а затем словно испарилась. Правда, кое-кто заметил, как, выйдя из машины, невеста разговаривала со своим кавалером, ухаживания которого она недавно отвергла, но парень быстро удалился.

      – Это злой рок преследует меня, чтобы я никогда не женился, – упавшим голосом пролепетал Блейк. – Этот дом вечно будет давить на меня, пока наконец не раздавит своей гнетущей атмосферой.

      Кавер прошелся по комнате. Блейк не был похож на сумасшедшего – несчастный брошенный человек, вновь оставшийся один. Наверняка богат. Полноправный владелец имения. Неясная мысль вдруг пронеслась в голове детектива.

      – Злой рок, говорите? А что же произойдет, если вы и в самом деле никогда не женитесь? – неожиданно спросил инспектор.

      – Согласно последней воле отца я не могу продать фамильный особняк, пока не обзаведусь семьей. Такое условие было прописано в завещании.

      – А почему вы хотите его продать? – прищурился детектив.

      – Мне никогда не нравилось здесь, постоянно слышатся завывающие звуки и скрип. Раньше мне казалось, что на чердаке живут привидения.

      – А знаете, я хочу предложить вам одну интересную экскурсию, после которой этот дом перестанет олицетворять для вас преисподнюю, – смело предложил инспектор Кавер.

      Хозяин поместья с сомнением воззрился на него.

      – Для начала скажите, есть ли в вашем доме помещение, о котором все знают, но не заходят туда? – оглядываясь по сторонам, поинтересовался полицейский.

      Блейк потер лоб рукой.

      – На ум приходит только чулан. Там хранятся старые платья моей матери, но я уверен, что туда не заходили уже лет тридцать – с тех пор, как она умерла.

      Поднявшись на второй этаж, в углу у самой лестницы за маленькой ширмой мужчины обнаружили дверь. Увидев ее, Кавер ухмыльнулся:

      – Ага, дверь в отличном состоянии, петли смазаны, ручка регулярно протирается.

      – Ничего не понимаю. Кому мог потребоваться чулан? Мисс Мэтьюз! – громко позвал экономку Чарльз Блейк, но никто ему не ответил.

      – Думаю, нам придется взломать замок, – решительно произнес детектив.

      – Неужто вы думаете, что Эммер там? – брови Блейка поползли вверх.

      Кавер ничего не ответил и громко запыхтел, пытаясь СКАЧАТЬ