Название: …и Африка нам не нужна. Роман ассоциативного повествования о молодости, желаниях, долге и любви
Автор: Олег Буяльский
Издательство: Издательские решения
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9785448597855
isbn:
Жизнь – забег на длинную дистанцию, даже если в песне к кинофильму «Земля Санникова» поется, что «жизнь – всего лишь миг между прошлым и будущим».
Санников – архетип ученого, исследователя и путешественника, который убежден, что за грядой полярного льда прячется райская область с пальмами и другими атрибутами тропиков. На другой стороне, за забором – трава зеленее.
Если представить стену метафорическим выражением страха, то по ту сторону – произрастает зеленая трава свободы. Наверное, об этом пела группа «Земляне» в шлягере 80-х – 90-х «Трава у дома».
Важно понимать контекст. Обстоятельства меняют смысл. Дословный перевод не работает, «контекстуальный перевод» – сложен. На этот тему в 2003 году американцы сняли фильм «Lost in Translation – Потерявшиеся в переводе». В российский прокат фильм вышел под названием «Трудности перевода».
Мужчина и молодая дама найдут друг друга в смысловых и территориальных лабиринтах Токио. Однако, найдут не совсем, а только в некоторой степени, потому что соединиться до конца им так и не придется.
Один из героев – мужчина – скажет фразу:
– Жена – это жена.
Чем меньше слов, тем больше смысла. Жена, действительно, – это жена. Хлеб – это хлеб, воздух – это воздух.
Если продолжать «кинематографическую» тему, вспомним «Крестный отец – 3».
Дон Корлеоне уже стал реально крутым и дал сотню миллионов долларов банку Ватикана на благотворительность. Соперничество мафиозных кланов продолжается.
Зритель видит эпизод: престарелый мафиозный дон приходит к наемному убийце и предлагает замочить Карлеоне. Перед этим старый дон исполняет монолог об оливковом масле и хлебе.
Старик отламывает кусок хлеба, обмакивает его в оливковое масло, пробует на вкус и говорит:
– Virgine – Девственные.
– Седина в бороду, бес в ребро, – мог бы сказать собеседник, но не сказал.
Пока сам не попробуешь, не узнаешь. Практика – критерий истины. Средиземноморская диета способствует долголетию.
Сцена завершится тем, что наемный убийца и старик чокаются стаканчиками и говорят:
– Так пусть умрут оба!
Наемный убийца готовился завалить еще и племенника Корлеоне.
Карлос Кастанеда говорил, что смерть – лучший советчик. Она постоянно следует за человеком и иногда включает фары, а иногда – нет.
Представляете себе, какую опасность представляет собой машина, мчащаяся по автостраде в темноте с выключенными фарами. Хотя, на Московской окружной дороге МКАД так развлекались молодые люди, которые на своих Мерседесах и БМВ мельтешили в потоке машин. Мелькающим, наверное, хотелось волшебства острых ощущений. Иначе, зачем бы они мелькали?
В Институте волшебство носило СКАЧАТЬ