Королевская кровь. Часть 1. Тайна Эвердредского леса. Лили-Джон Уэллер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Королевская кровь. Часть 1. Тайна Эвердредского леса - Лили-Джон Уэллер страница 6

СКАЧАТЬ количество сидра, отдали дань элю и заморским винам, отведали блюд из рыбы, грибов и орехов, приготовленных самой невестой. На столах теперь стояли всевозможные пироги и пирожки, лепешки, фрукты… За столами сидели егеря с семьями, находившиеся в подчинении старшего лесничего, а также почетные гости – знатные горожане, королевские псари, сокольничие, мелкопоместные вассалы короля Медоуриджа Гордиуса Первого. Музыканты уже подстраивали свои инструменты, ибо застолье подходило к концу, и вот-вот должны были начаться танцы. И вдруг…

      – Именем короля! – раздался в дверях громовой голос. На пороге стояли гвардейцы.

      В доме воцарилось молчание.

      – Что случилось? – спокойно поинтересовался счастливый жених и хозяин дома.

      – Его величество требует невесту к себе, – отвечал предводитель гвардейцев. Это был маленький круглолицый сержант с неприятной хитрой самодовольной ухмылкой, как бы навсегда прилипшей к червеобразным усикам.

      – Какого дьявола! – в сердцах воскликнул Энтони, и темные глаза его вспыхнули, будто угли.

      – Не забывайтесь, господин Марвел! – грозно оборвал его сержант.

      – Я не пойму, по какому праву…

      – По праву первой ночи! – отрезал сержант, – Госпожа Марвел, следуйте за мной!

      Возле Миллисент уже стояли двое с алебардами, а еще двое стали на пути взбешенного жениха.

      – Нет, нет, я не пойду! – закричала Миллисент, – Энтони!

      Гвардейцы крепко схватили обоих.

      – Это просто возмутительно! – вмешался шафер Билл Грей.

      – Сопротивление бесполезно, – продолжал сержант, – Jus primae noctis[1] в этой стране никто не отменял. Во дворе стоит целый отряд, и, поверьте, мои молодцы смогут успокоить всех недовольных.

      Энтони взглянул на Уэсли Пейна – дядю Миллисент, который был на свадьбе посаженным отцом.

      – Что поделаешь, дети мои, – проговорил тот, потупившись, – он говорит правду. Король имеет право забрать невесту на одну ночь… На моей свадьбе с покойной Джейн при покойном короле было то же самое, – добавил он, помолчав.

      – Никогда не думал, что это право распространяется на людей, приближенных ко двору! – не унимался Энтони, – Мало ему простолюдинов!

      – Это что, бунт? – подозрительно прищурился сержант. – Я доложу его величеству о ваших непочтительных высказываниях!

      – Докладывай-докладывай! Ты, видно, докладами себе дорогу и прокладываешь!

      Руки гвардейцев крепче вцепились в рвущегося в бой хозяина дома.

      Рыдающую Миллисент утащили прочь. Энтони с размаху стукнул кулаками по столу. Зазвенела рассыпающаяся посуда. Толстая доска треснула, и на белой скатерти показалось пятно крови – от разбитого кулака Энтони. Веселью наступил конец.

* * *

      В карете, куда втолкнули Миллисент, сидели две пожилые СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Jus primae noctis – Право первой ночи (лат.) – существовавшее в некоторых европейских странах в средние века право феодала провести первую брачную ночь с невестой своего вассала. (Прим. перев.)