The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 09 of 12). Frazer James George
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Golden Bough: A Study in Magic and Religion (Third Edition, Vol. 09 of 12) - Frazer James George страница 13

СКАЧАТЬ href="#n176" type="note">176 In the Mark of Brandenburg they say that if you suffer from giddiness you should strip yourself naked and run thrice round a flax-field after sunset; in that way the flax will get the giddiness and you will be rid of it.177 Sometimes an attempt is made to transfer the mischief, whatever it may be, to the moon. In Oldenburg a peasant related how he rid himself of a bony excrescence by stroking it thrice crosswise in the name of the Trinity, and then making a gesture as if he were seizing the deformity and hurling it towards the moon. In the same part of Germany a cure for warts is to stand in the light of a waxing moon so that you cannot see your own shadow, then hold the disfigured hand towards the moon, and stroke it with the other hand in the direction of the luminary. Some say that in doing this you should pronounce these words, “Moon, free me from these vermin.”178

      Sickness and trouble transferred to trees and bushes.

      But perhaps the thing most commonly employed in Europe as a receptacle for sickness and trouble of all sorts is a tree or bush. The modes of transferring the mischief to it are many. For example, the Esthonians say that you ought not to go out of the house on a spring morning before you have eaten or drunk; for if you do, you may chance to hear one of “the sounds which are not heard in winter,” such as the song of a bird, and that would be unlucky. They think that if you thus let yourself be deceived or outwitted, as they call it, by a bird, you will be visited by all sorts of ill-luck during the year; indeed it may very well happen that you will fall sick and die before another spring comes round. However, there is a way of averting the evil. You have merely to embrace a tree or go thrice round it, biting into the bark each time or tearing away a strip of the bark with your teeth. Thus the bad luck passes from you to the tree, which accordingly withers away.179 In Sicily it is believed that all kinds of marvellous cures can be effected on the night which precedes Ascension Day. For example, people who suffer from goitre bite the bark of a peach-tree just at the moment when the clocks are striking midnight. Thus the malady is transferred to the sap of the tree, and its leaves wither away in exact proportion as the patient recovers. But in order that the cure may be successful it is absolutely essential that the bark should be bitten at midnight precisely; a bite before or after that witching hour is labour thrown away.180 On St. George's Day, South Slavonian lads and lasses climb thrice up and down a cornel-tree, saying, “My laziness and sleepiness to you, cornel-tree, but health and booty (?) to me.” Then as they wend homewards they turn once more towards the tree and call out, “Cornel-tree! cornel-tree! I leave you my laziness and sleepiness.”181 The same people attempt to cure fever by transferring it to a dwarf elder-bush. Having found such a bush with three shoots springing from the root, the patient grasps the points of the three shoots in his hand, bends them down to the ground, and fastens them there with a stone. Under the arch thus formed he creeps thrice; then he cuts off or digs up the three shoots, saying, “In three shoots I cut three sicknesses out. When these three shoots grow young again, may the fever come back.”182 A Bulgarian cure for fever is to run thrice round a willow-tree at sunrise, crying, “The fever shall shake thee, and the sun shall warm me.”183 In the Greek island of Karpathos the priest ties a red thread round the neck of a sick person. Next morning the friends of the patient remove the thread and go out to the hillside, where they tie the thread to a tree, thinking that they thus transfer the sickness to the tree.184 Italians attempt to cure fever in like manner by fastening it to a tree. The sufferer ties a thread round his left wrist at night, and hangs the thread on a tree next morning. The fever is thus believed to be tied up to the tree, and the patient to be rid of it; but he must be careful not to pass by that tree again, otherwise the fever would break loose from its bonds and attack him afresh.185 An old French remedy for fever was to bind the patient himself to a tree and leave him there for a time; some said that the ceremony should be performed fasting and early in the morning, that the cord or straw rope with which the person was bound to the tree should be left there to rot, and that the sufferer should bite the bark of the tree before returning home.186 In Bohemia the friends of a fever patient will sometimes carry him head foremost, by means of straw ropes, to a bush, on which they dump him down. Then he must jump up and run home. The friends who carried him also flee, leaving the straw ropes and likewise the fever behind them on the bush.187

      Sickness transferred to trees by means of knots.

      Sometimes the sickness is transferred to the tree by making a knot in one of its boughs. Thus in Mecklenburg a remedy for fever is to go before sunrise to a willow-tree and tie as many knots in one of its branches as the fever has lasted days; but going and coming you must be careful not to speak a word.188 A Flemish cure for the ague is to go early in the morning to an old willow, tie three knots in one of its branches, say, “Good-morrow, Old One, I give thee the cold; good-morrow, Old One,” then turn and run away without looking round.189 In Rhenish Bavaria the cure for gout is similar. The patient recites a spell or prayer while he stands at a willow-bush holding one of its boughs. When the mystic words have been spoken, he ties a knot in the bough and departs cured. But all his life long he must never go near that willow-bush again, or the gout will come back to him.190 In Sonnenberg, if you would rid yourself of gout you should go to a young fir-tree and tie a knot in one of its twigs, saying, “God greet thee, noble fir. I bring thee my gout. Here will I tie a knot and bind my gout into it. In the name,” etc.191 Not far from Marburg, at a place called Neuhof, there is a wood of birches. Thither on a morning before sunrise, in the last quarter of the moon, bands of gouty people may often be seen hobbling in silence. Each of them takes his stand before a separate tree and pronounces these solemn words: “Here stand I before the judgment bar of God and tie up all my gout. All the disease in my body shall remain tied up in this birch-tree.” Meanwhile the good physician ties a knot in a birch-twig, repeating thrice, “In the name of the Father,” etc.192

      Sickness transferred to trees by means of the patient's hair or nails.

      Another way of transferring gout from a man to a tree is this. Pare the nails of the sufferer's fingers and clip some hairs from his legs. Bore a hole in an oak, stuff the nails and hair in the hole, stop up the hole again, and smear it with cow's dung. If, for three months thereafter, the patient is free of gout, you may be sure the oak has it in his stead.193 A German cure for toothache is to bore a hole in a tree and cram some of the sufferer's hair into it.194 In these cases, though no doubt the tree suffers the pangs of gout or toothache respectively, it does so with a sort of stoical equanimity, giving no outward and visible sign of the pains that rack it inwardly. It is not always so, however. The tree cannot invariably suppress every symptom of its suffering. It may hide its toothache, but it cannot so easily hide its warts. In Cheshire if you would be rid of warts, you have only to rub them with a piece of bacon, cut a slit in the bark of an ash-tree, and slip the bacon under the bark. Soon the warts will disappear from your hand, only however to reappear in the shape of rough excrescences or knobs on the bark of the tree.195 Again in Beauce and Perche, two provinces of France, fever may be transferred to a young aspen by inserting the parings of the patient's nails in the tree and then plastering up the hole to prevent the fever from getting out. But the operation must be performed by night.196 How subject an aspen is to fever must be obvious to the meanest capacity from the trembling of its leaves in every breath of wind; nothing therefore can be СКАЧАТЬ



<p>177</p>

A. Kuhn, Märkische Sagen und Märchen (Berlin, 1843), p. 386.

<p>178</p>

L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), i. 74, § 91.

<p>179</p>

F. J. Wiedemann, Aus dem inneren und äussern Leben der Ehsten (St. Petersburg, 1876), pp. 451 sq.

<p>180</p>

Le Tour du Monde, lxvii. (1894) p. 308; id., Nouvelle Série, v. (1899) p. 521.

<p>181</p>

F. S. Krauss, Volksglaube und religiöser Brauch der Südslaven (Münster i. W., 1890), pp. 35 sq.

<p>182</p>

F. S. Krauss, op. cit. p. 39.

<p>183</p>

A. Strausz, Die Bulgaren (Leipsic, 1898), p. 400, compare p. 401.

<p>184</p>

Blackwood's Magazine, February 1886, p. 239.

<p>185</p>

Z. Zanetti, La medicina delle nostre donne (Città di Castello, 1892), p. 73.

<p>186</p>

J. B. Thiers, Traité des Superstitions (Paris, 1679), pp. 323 sq.

<p>187</p>

J. V. Grohmann, Aberglauben und Gebräuche aus Böhmen und Mähren (Prague and Leipsic, 1864), p. 167, § 1178. A Belgian cure of the same sort is reported by J. W. Wolf (Beiträge zur deutschen Mythologie, Göttingen, 1852-1857, i. 223 (wrongly numbered 219), § 256).

<p>188</p>

L. Strackerjan, Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldenburg (Oldenburg, 1867), i. 74, § 90.

<p>189</p>

J. Grimm, Deutsche Mythologie4 (Berlin, 1875-1878), ii. 979.

<p>190</p>

Bavaria, Landes- und Volkskunde des Königreichs Bayern, iv. 2 (Munich, 1867), p. 406.

<p>191</p>

A. Schleicher, Volkstümliches aus Sonnenberg (Weimar, 1858), p. 150; A. Witschel, Sagen, Sitten und Gebräuche aus Thüringen (Vienna, 1878), p. 283, § 82.

<p>192</p>

W. Kolbe, Hessische Volks-Sitten und Gebrauche2 (Marburg, 1888), pp. 88 sq.

<p>193</p>

C. Meyer, Der Aberglaube des Mittelalters (Bâle, 1884), p. 104.

<p>194</p>

H. Zahler, Die Krankheit im Volksglauben des Simmenthals (Bern, 1898), p. 94.

<p>195</p>

W. G. Black, Folk-medicine, p. 38.

<p>196</p>

F. Chapiseau, Le Folk-lore de la Beauce et du Perche (Paris, 1902), i. 213.