Артемис Фаул. Парадокс времени. Йон Колфер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Артемис Фаул. Парадокс времени - Йон Колфер страница 2

СКАЧАТЬ в глазах Беккета.

      – Гм… сказать Дворецки надавать ему по голове?

      Майлз тоже выглядел приятно удивленным.

      – Простак прав.

      – Нет! – воскликнул Артемис. – Вы просто поднимаете один палец и отчетливо произносите: «Ici, garçon»[1].

      – Ищи чего?

      – Что? Нет, Беккет, не «ищи». – Артемис вздохнул.

      Невозможно. Просто невозможно. А ведь ему вскоре предстояло объяснить близнецам, что такое флэш-карта, и научить их работать модифицированной лазерной указкой, при помощи которой можно либо выделить слово, либо прожечь несколько стальных пластин – в зависимости от настройки…

      – Попробуем вместе. Поднимите один палец и скажите: «Ici, garçon». Все вместе…

      Малыши с готовностью выполнили просьбу. Все, что угодно, лишь бы доставить удовольствие чокнутому братцу.

      – Ici, garçon, – произнесли они хором, подняв пухленькие пальчики.

      А затем Майлз прошептал, едва шевеля губами, на ухо Беккету:

      – Артемис – простак.

      Старший брат поднял руки.

      – Сдаюсь. Вы победили, с уроками покончено. Может, порисуем?

      – Превосходно! – воскликнул Майлз. – Я нарисую свою колбу.

      – А мне не будет уроков? – с подозрением поинтересовался Беккет.

      – Нет, не будет. – Артемис в приливе нежности взъерошил волосы младшего брата и тут же пожалел об этом. – Никаких.

      – Хорошо. Теперь Беккет доволен. Смотри. – Малыш показал на себя, особо подчеркнув широкую улыбку на чумазом личике.

      Войдя в комнату, отец узрел всех троих растянувшимися на полу и перемазавшимися по локти в плакатной краске. После длительного дежурства в качестве сиделки Фаул-старший выглядел несколько утомленным, однако оставался как обычно сильным и подтянутым. Несмотря на искусственную ногу, он двигался так, будто всю жизнь занимался спортом. Биомеханический протез состоял из наращенного обрубка кости, титановых стержней и имплантированных датчиков, реагирующих на сигналы спинного мозга. Иногда, в конце трудного дня, Фаул-старший прикладывал к ноге разогретый в микроволновке мешочек со специальным гелем, чтобы снять напряжение, но в целом вел себя так, словно новая конечность являлась естественной частью организма.

      Перепачканный краской Артемис поднялся с пола.

      – Я оставил затею научить их французским словам и решил просто поиграть с ними, – сообщил он с улыбкой, вытирая руки. – Удивительно раскрепощает. Рисуем прямо пальцами. Пытался ввернуть небольшую лекцию на тему кубизма, но в награду за старания меня обрызгали краской.

      Тут Артемис заметил, что родитель выглядит не просто уставшим. Его что-то явно встревожило.

      Оставив братьев, он вместе с отцом отошел к стеллажу с подпиравшими потолок книжными нагромождениями.

      – В чем дело? Маме стало хуже?

      Положив руку на передвижную стремянку, Фаул-старший перенес вес тела на здоровую ногу. Такого СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Официант, сюда (фр.) (Здесь и далее примеч. ред.)