A Noble Name; or, Dönninghausen. Claire von Glümer
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Noble Name; or, Dönninghausen - Claire von Glümer страница 5

Название: A Noble Name; or, Dönninghausen

Автор: Claire von Glümer

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ The enclosed letter, which my mother found among the papers left her by your mother, was sent to me by the former in her last illness. She wrote to me telling me to do with it what seemed best to me; she had never been able to bring herself to disturb your happiness in your reunion with your father after so many years.

      "I might assert that the same consideration has hitherto prevented me from imparting to you the wishes of your dying mother, but I will be as frank with you as I am with myself. I withheld the letter because I hoped even without its aid to be able to withdraw you from surroundings unworthy of you. I thought that a word from me would suffice to restore you to the home that was your own so long. I hesitated – made cowardly and selfish as we always are by the desires of our hearts – to erect any barrier between you, a grandchild of the Dönninghausens, and your old friends.

      "But now I have convinced myself that the old friends are of no avail to counteract new and unworthy influences; therefore let a voice from the grave speak to you.

      "If you should heed it, and have any need either of my pen or of my personal aid, pray command me. I shall be at my father's, where I have certain scientific work to do, throughout the coming winter.

      "Twice to-day I have been to your door, but each time I turned away. What could it avail me to see you again where you are? Farewell, and let me hear from you soon.

      "L. W."

      To Johanna the tone of this letter seemed icy cold. Experience is needed to detect intensity of emotion beneath exterior and perhaps hardly-won composure. With a trembling hand she opened her mother's letter. What could she, gentle and loving as she had always been, require of her daughter so hard that her foster-mother had been unwilling to impart it to her? Johanna gazed at the delicate handwriting, its uncertain characters betraying the mortal weariness that had possessed the writer. The touching figure of her dying mother rose vividly in her memory, and with increasing emotion she read what follows, – in all of which she distinctly felt the quickened feverish throb of the poor invalid's heart.

      "Lindenbad, August 19, 1864.

      "My dear Louise, – A few hours ago you left me, and in a few hours you will come again, faithful friend that you are, to ask how I have passed the night. Ah, Louise! it begins so distressingly, with such throbbing pulses and wandering thoughts, that I would flee from myself to you as to some shrine of the Madonna.

      "If I was at first inclined to regard as a piece of good luck the chance which brought me an old school-mate in the wife of the physician of this place, I soon learned to bless the Providence which conducted me hither. Dear, kind friend! How you have cheered and encouraged me through these weary days of sickness and suffering! They would have been cheerless without you.

      "Cheerless in every respect, dear Louise; for I hardly need to tell you that my soul suffers more than my failing body, because it does not share the weary longing of the latter for death. My poor soul clings to life, thirsting for the love and happiness of former days, – vanished now forever.

      "Would Roderich feel some pity if he knew how vital within me is still the memory of every word of his, – the very tone in which each word was uttered? Ah, Louise! those words, those tones, possessed the power to create thrones and altars, and transformed the fortunate creature for whom they were spoken into a queen, a goddess: he constituted her such.

      "I was his from the first moment that I saw him. I was with my parents in Berlin, where he was playing. I saw him first in 'Torquato Tasso,' and then at a ball at the French ambassador's. He asked to be presented to me. I stood before him trembling, and when he held out his hand to me I was his slave for life. There was no longer any question of will or choice, nothing but a blessed necessity. I could not but resign everything for him, – home, parents, brothers, family, rank, and wealth. He was still only a beginner in his art. My enthusiasm, my devotion, flattered him; my intelligence fired his genius; my beauty intoxicated his senses. Yes, there were years when I made him happy, in which I filled his heart and his imagination.

      'Though 'tis torture, yet that time

      Can never be forgot.'

      "In the first year of our marriage Johanna was born. I announced her birth to my parents, and hoped, from my mother at least, for a kind word. Instead of this I saw the notice of her death in the papers. Two years later God sent me a son, but he lived only a few hours, and my life was in danger for months, while I was confined for years to my room. That was the beginning of my unhappiness. Roderich was still so young, – he had married when only twenty-three. He needed change and excitement to counterbalance his close application to the duties of his profession. Often, when in the flush of some fresh triumph he would come to my room to make me a partaker in his delight, both doctor and nurse would caution him not to fatigue me. He was obliged to walk on tiptoe, to sit in semi-darkness, to speak in a whisper. All this he could not endure. He went, and I was left alone, – more and more alone, of course, as time passed on.

      "August 22.

      "I could not write more. This pain in my heart has debarred me from all exertion for the last few days, during which you, dear Louise, have been, as always, my stay and comfort. Let these lines thank you for your kindness when my lips can do so no longer.

      "I know how near the end is now, and the consciousness fills me with a despair beyond words. To vanish – to be forgotten – to leave to others what was once my own —

      "But I did not mean to speak of myself. My last thought and care are for my poor Johanna, who will so soon be orphaned. If it is possible, Louise, let my child stay with you. I will write to Roderich and entreat him to send the child to some school here in your neighbourhood. Then give her that home in your heart which she loses in mine. Her father hardly knows her, and will hardly miss her, as she on her part will scarcely miss him. On the other hand, she is warmly attached to you and to your children, and in your house she will find the pure domestic atmosphere which can never be hers in her father's. Hard though it be to say it, it must be said: the thought of leaving my child in the hands of the woman who has robbed me of Roderich's love poisons my last hours, and will leave me no rest in the grave. Johanna must not love that woman, must not owe her anything. I am sure you understand this feeling, even although you do not approve of it.

      "Later.

      "More bad days and nights, – how many I do not know; and through them all this terrible anxiety about Johanna's future. If you cannot grant my request and keep her yourself, then, I entreat you, see that she takes refuge with my people. They will receive her kindly. Three years ago, when Roderich's passion for this actress became notorious, my father wrote to me asking me to come to him with my child. His only condition was my legal separation from Roderich and the dropping of the name which he so hated. I could not bring myself to consent to this; but twice since then, when my two brothers died, I wrote to my father, now quite desolate, and each time he answered me and made me the same proposal. He will certainly receive my orphan child kindly.

      "Understand me aright, dear Louise. I would rather know Johanna at home with you than anywhere else. In your home-circle her youth would be gayer and simpler. Only if you cannot adopt her, send her to my father, to the Freiherr Johann von Dönninghausen, Dönninghausen on the Harz, or write to him and commend my child to her grandfather's heart.

      "The morning dawns. Perhaps when the phantoms of the night flee I can sleep —

      'To die – to sleep!

      To sleep! perchance to dream, ay, there's the rub,

      For in that sleep of death what dreams may come.'

      "Did you ever hear Roderich utter those words? They ring in my ears now as if I had just heard him say them. I must hear him say them once more. No, no, – I cannot die."

СКАЧАТЬ