Sir Walter Scott and the Border Minstrelsy. Lang Andrew
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sir Walter Scott and the Border Minstrelsy - Lang Andrew страница 5

Название: Sir Walter Scott and the Border Minstrelsy

Автор: Lang Andrew

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Of the existence of Scott’s “first copy” of the ballad in manuscript our critic seems never to have heard; certainly he has not studied the MS. Had he done so he would not assign (on grounds like those of Homeric critics) this verse to Hogg and that to Scott. He would know that Scott did not interpolate a single stanza; that spelling, punctuation, and some slight verbal corrections, with an admirable emendation, were the sum of his industry: that he did not even excise two stanzas of, at earliest, eighteenth century work.

      I must now clear up misconceptions which have imposed themselves on all critics of the ballad, on myself, for example, no less than on Colonel Elliot: and must tell the whole story of how the existence of the ballad first became known to Scott’s collector and friend, William Laidlaw, how he procured the copy which he presented to Sir Walter, and how Sir Walter obtained, from recitation, his “second copy,” that which he printed in The Minstrelsy in 1803.

      In 1801 Scott, who was collecting ballads, gave a list of songs which he wanted to Mr. Andrew Mercer, of Selkirk. Mercer knew young Will Laidlaw, farmer in Blackhouse on Yarrow, where Hogg had been a shepherd for ten years. Laidlaw applied for two ballads, one of them The Outlaw Murray, to Hogg, then shepherding at Ettrick House, at the head of Ettrick, above Thirlestane. Hogg replied on 20th July 1801. He could get but a few verses of The Outlaw from his maternal uncle, Will Laidlaw of Phawhope. He said that, from traditions known to him, he could make good songs, “but without Mr. Scott’s permission this would be an imposition, neither could I undertake it without an order from him in his own handwriting.. ” 13 Laidlaw went on trying to collect songs for Scott. We now take his own account of Auld Maitland from a manuscript left by him. 14

      “I heard from one of the servant girls, who had all the turn and qualifications for a collector, of a ballad called Auld Maitland, that a grandfather (maternal) of Hogg could repeat, and she herself had several of the first stanzas, which I took a note of, and have still the copy. This greatly aroused my anxiety to procure the whole, for this was a ballad not even hinted at by Mercer in his list of desiderata received from Mr. Scott. I forthwith wrote to Hogg himself, requesting him to endeavour to procure the whole ballad. In a week or two I received his reply, containing Auld Maitland exactly as he had received it from the recitation of his uncle Will of Phawhope, corroborated by his mother, who both said they learned it from their father, a still older Will of Phawhope, and an old man called Andrew Muir, who had been servant to the famous Mr. Boston, minister of Ettrick.” Concerning Laidlaw’s evidence, Colonel Elliot says not a word.

      This copy of Auld Maitland, with the superscription outside —

Mr. William laidlaw,Blackhouse,

      all in Hogg’s hand, is now at Abbotsford. We next have, through Carruthers using Laidlaw’s manuscript, an account of the arrival of Scott and Leyden at Blackhouse, of Laidlaw’s presentation of Hogg’s manuscript, which Scott read aloud, and of their surprise and delight. Scott was excited, so that his burr became very perceptible. 15

      The time of year when Scott and Leyden visited Yarrow was not the autumn vacation of 1802, as Lockhart erroneously writes, 16 but the spring vacation of 1802. The spring vacation, Mr. Macmath informs me, ran from 11th March to 12th May in 1802. In May, apparently, Scott having obtained the Auld Maitland MS. in the vernal vacation of the Court of Session, gave his account of his discovery to his friend Ellis (Lockhart does not date the letter, but wrongly puts it after the return to Edinburgh in November 1802).

      Scott wrote thus: – “We” (John Leyden and himself) “have just concluded an excursion of two or three weeks through my jurisdiction of Selkirkshire, where, in defiance of mountains, rivers, and bogs, damp and dry, we have penetrated the very recesses of Ettrick Forest.. I have.. returned loaded with the treasures of oral tradition. The principal result of our inquiries has been a complete and perfect copy of “Maitland with his Auld Berd Graie,” referred to by [Gawain] Douglas in his Palice of Honour (1503), along with John the Reef and other popular characters, and celebrated in the poems from the Maitland MS.” (circ. 1575). You may guess the surprise of Leyden and myself when this was presented to us, copied down from the recitation of an old shepherd, by a country farmer.. Many of the old words are retained, which neither the reciter nor the copyer understood. Such are the military engines, sowies, springwalls (springalds), and many others.. ” 17

      That Scott got the ballad in spring 1802 is easily proved. On 10th April 1802, Joseph Ritson, the crabbed, ill-tempered, but meticulously accurate scholar, who thought that ballad-forging should be made a capital offence, wrote thus to Scott: —

      “I have the pleasure of enclosing my copy of a very ancient poem, which appears to me to be the original of The Wee Wee Man, and which I learn from Mr. Ellis you are desirous to see.” In Scott’s letter to Ellis, just quoted, he says: “I have lately had from him” (Ritson) “a copie of ‘Ye litel wee man,’ of which I think I can make some use. In return, I have sent him a sight of Auld Maitland, the original MS.. I wish him to see it in puris naturalibus.” “The precaution here taken was very natural,” says Lockhart, considering Ritson’s temper and hatred of literary forgeries. Scott, when he wrote to Ellis, had received Ritson’s The Wee Wee Man “lately”: it was sent to him by Ritson on 10th April 1802. Scott had already, when he wrote to Ellis, got “the original MS. of Auld Maitland” (now in Abbotsford Library). By 10th June 1802 Ritson wrote saying, “You may depend on my taking the utmost care of Old Maitland, and returning it in health and safety. I would not use the liberty of transcribing it into my manuscript copy of Mrs. Brown’s ballads, but if you will signify your permission, I shall be highly gratified.” 18 “Your ancient and curious ballad,” he styles the piece.

      Thus Scott had Auld Maitland in May 1802; he sent the original MS. to Ritson; Ritson received it graciously; he had, on 10th April 1802, sent Scott another MS., The Wee Wee Man: and when Scott wrote to Ellis about his surprise at getting “a complete and perfect copy of Maitland,” he had but lately received The Wee Wee Man, sent by Ritson on 10th April 1802. He had made a spring, not an autumn, raid into the Forest.

      We now know the external history of the ballad. Laidlaw, hearing his servant repeat some stanzas, asks Hogg for the full copy, which Hogg sends with a pedigree from which he never wavered. Auld Andrew Muir taught the song to Hogg’s mother and uncle. Hogg took it from his uncle’s recitation, and sent it, directed outside,

To Mr. William laidlaw,Blackhouse,

      and Laidlaw gave it to Scott, in March 12–May 12, 1802. But Scott, publishing the ballad in The Minstrelsy (1803), says it is given “as written down from the recitation of the mother of Mr. James Hogg, who sings, or rather chants, it with great animation” (manifestly he had heard the recitation which he describes).

      It seems that Scott, before he wrote to Ellis in May 1802, had misgivings about the ballad. Says Carruthers, he “made another visit to Blackhouse for the purpose of getting Laidlaw as a guide to Ettrick,” being “curious to see the poetical shepherd.”

      Laidlaw’s MS., used by Carruthers, describes the wild ride by the marshes at the head of the Loch of the Lowes, through the bogs on the knees of the hills, down a footpath to Ramseycleuch in Ettrick. They sent to Ettrick House for Hogg; Scott was surprised and pleased with James’s appearance. They had a delightful evening: “the qualities of Hogg came out at every instant, and his unaffected simplicity and fearless frankness both surprised and pleased the Sheriff.” 19 Next morning they visited Hogg and his mother at her cottage, and Hogg tells how the old lady recited Auld Maitland. Hogg gave the story in prose, with great СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Carruthers, “Abbotsford Notanda,” in R. Chambers’s Life of Scott, pp. 115–117 (1891).

<p>14</p>

Ibid., p. 118.

<p>15</p>

Carruthers, “Abbotsford Notanda,” in R. Chambers’s Life of Scott, pp. 115–117 (1891).

<p>16</p>

Lockhart, vol. ii. p. 99.

<p>17</p>

Lockhart, Life of Sir Walter Scott, Bart., vol. ii. pp. 99, 100 (1829).

<p>18</p>

Ritson of 10th April 1802, in his Letters of Joseph Ritson, Esq., vol. ii. p. 218. Letter of 10th June 1802, Ibid., p. 207. Ritson returned the original manuscript of Auld Maitland on 28th February 1803, Ibid., p. 230.

<p>19</p>

Carruthers, pp. 128, 131.