Sir Walter Scott and the Border Minstrelsy. Lang Andrew
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sir Walter Scott and the Border Minstrelsy - Lang Andrew страница 2

Название: Sir Walter Scott and the Border Minstrelsy

Автор: Lang Andrew

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ with the telling of old tales; and some aged people still remembered, no doubt in a defective and corrupted state, many old ballads. Some of these, especially the ballads of Border raids and rescues, may never even have been written down by the original authors. The Borderers, says Lesley, Bishop of Ross, writing in 1578, “take much pleasure in their old music and chanted songs, which they themselves compose, whether about the deeds of their ancestors, or about ingenious raiding tricks and stratagems.” 4

      The historical ballads about the deeds of their ancestors would be far more romantic than scientifically accurate. The verses, as they passed from mouth to mouth and from generation to generation, would be in a constant state of flux and change. When a man forgot a verse, he would make something to take its place. A more or less appropriate stanza from another ballad would slip in; or the reciter would tell in prose the matter of which he forgot the versified form.

      Again, in the towns, street ballads on remarkable events, as early at least as the age of Henry VIII., were written or printed. Knox speaks of ballads on Queen Mary’s four Maries. Of these ballads only one is left, and it is a libel. The hanging of a French apothecary of the Queen, and a French waiting-maid, for child murder, has been transferred to one of the Maries, or rather to an apocryphal Mary Hamilton, with Darnley for her lover. Of this ballad twenty-eight variants – and extremely various they are – were collected by Professor Child in his English and Scottish Popular Ballads (ten parts, 1882–1898). In one mangled form or another such ballads would drift at last even to Ettrick Forest.

      A ballad may be found in a form which the first author could scarcely recognise, dozens of hands, in various generations, having been at work on it. At any period, especially in the seventeenth and eighteenth centuries, the cheap press might print a sheet of the ballads, edited and interpolated by the very lowest of printer’s hacks; that copy would circulate, be lost, and become in turn a traditional source, though full of modernisms. Or an educated person might make a written copy, filling up gaps himself in late seventeenth or in eighteenth century ballad style, and this might pass into the memory of the children and servants of the house, and so to the herds and to the farm lasses. I suspect that this process may have occurred in the cases of Auld Maitland and of The Outlaw Murray– “these two bores” Mr. Child is said to have styled them.

      When Allan Ramsay, about 1720, took up and printed a ballad, he altered it if he pleased. More faithful to his texts (wherever he got them), was David Herd, in his collection of 1776, but his version did not reach, as we shall see, old reciters in Ettrick. If Scott found any traditional ballads in Ettrick, as his collectors certainly did, they had passed through the processes described. They needed re-editing of some sort if they were to be intelligible, and readable with pleasure.

      In 1800, apparently, while Scott made only brief flying visits from the little inn of Clovenfords, on Tweed, to his sheriffdom, he found a coadjutor. Richard Heber, the wealthy and luxurious antiquary and collector, looked into Constable’s first little bookselling shop, and saw a strange, poor young student prowling among the books. This was John Leyden, son of a shepherd in Roxburghshire, a lad living in extreme poverty.

      Leyden, in 1800, was making himself a savant. Heber spoke with him, found that he was rich in ballad-lore, and carried him to Scott. He was presently introduced into the best society in Edinburgh (which would not happen in our time), and a casual note of Scott’s proves that he did not leave Leyden in poverty. Early in 1802, Leyden got the promise of an East Indian appointment, read medicine furiously, and sailed for the East in the beginning of 1803. It does not appear that Leyden went ballad-hunting in Ettrick before he rode thither with Scott in the spring of 1802. He was busy with books, with editorial work, and in aiding Scott in Edinburgh. It was he who insisted that a small volume at five shillings was far too narrow for the materials collected.

      Scott also corresponded with the aged Percy, Bishop of Dromore, editor of the Reliques, and with Joseph Ritson, the precise collector, Percy’s bitter foe. Unfortunately the correspondence on ballads with Ritson, who died in 1803, is but scanty; nor has most of the correspondence with another student, George Ellis, been published. Even in Mr. Douglas’s edition of Scott’s Familiar Letters, the portion of an important letter of Hogg’s which deals with ballad-lore is omitted. I shall give the letter in full.

      In 1800–01, “The Minstrelsy formed the editor’s chief occupation,” says Lockhart; but later, up to April 1801, the Forest and Liddesdale had yielded little material. In fact, I do not know that Scott ever procured much in Liddesdale, where he had no Hogg or Laidlaw always on the spot, and in touch with the old people. It was in spring, 1802, that Scott first met his lifelong friend, William Laidlaw, farmer in Blackhouse, on Douglasburn, in Yarrow. Laidlaw, as is later proved completely, introduced Scott to Hogg, then a very unsophisticated shepherd. “Laidlaw,” says Lockhart, “took care that Scott should see, without delay, James Hogg.” 5 These two men, Hogg and Laidlaw, knowing the country people well, were Scott’s chief sources of recited balladry; and probably they sometimes improved, in making their copies, the materials won from the failing memories of the old. Thus Laidlaw, while tenant in Traquair Knowe, obtained from recitation, The Dæmon Lover. Scott does not tell us whether or not he knew the fact that Laidlaw wrote in stanza 6 (half of it traditional), stanza 12 (also a ballad formula), stanzas 17 and 18 (necessary to complete the sense; the last two lines of 18 are purely and romantically modern).

      We shall later quote Hogg’s account of his own dealings with his raw materials from recitation.

      In January 1802 Scott published the two first volumes of The Minstrelsy. Lockhart describes the enthusiasm of dukes, fine ladies, and antiquarians. In the end of April 1803 the third volume appeared, including ballads obtained through Hogg and Laidlaw in spring 1802. Scott, by his store of historic anecdote in his introductions and notes, by his way of vivifying the past, and by his method of editing, revived, but did not create, the interest in the romance of ballad poetry.

      It had always existed. We all know Sidney’s words on “The Douglas and the Percy”; Addison’s on folk-poetry; Mr. Pepys’ ballad collection; the ballads in Tom Durfey’s and other miscellanies; Allan Ramsay’s Evergreen; Bishop Percy’s Reliques of Ancient Poetry; Herd’s ballad volumes of 1776; Evans’ collections; Burns’ remakings of old songs; Ritson’s publications, and so forth. But the genius of Burns, while it transfigured many old songs, was not often exercised on old narrative ballads, and when Scott produced The Minstrelsy, the taste for ballads was confined to amateurs of early literature, and to country folk.

      Sir Walter’s method of editing, of presenting his traditional materials, was literary, and, usually, not scientific. A modern collector would publish things – legends, ballads, or folk-tales – exactly as he found them in old broadsides, or in MS. copies, or received them from oral recitation. He would give the names and residences and circumstances of the reciters or narrators (Herd, in 1776, gave no such information). He would fill up no gaps with his own inventions, would add no stanzas of his own, and the circulation of his work would arrive at some two or three hundred copies given away!

      As Lockhart says, “Scott’s diligent zeal had put him in possession of a variety of copies in various stages of preservation, and to the task of selecting a standard text among such a diversity of materials he brought a knowledge of old manners and phraseology, and a manly simplicity of taste, such as had never before been united in the person of a poetical antiquary.”

      Lockhart speaks of “The editor’s conscientious fidelity.. which prevented the introduction of anything new, and his pure taste in the balancing of discordant recitations.” He had already written that “Scott had, I firmly believe, interpolated hardly a line or even an epithet of his own.” 6

      It is clear that Lockhart had not compared the texts in The Minstrelsy with the mass of manuscript materials which are still СКАЧАТЬ



<p>4</p>

See De Origine, Moribus, et Rebus Gestis Scotorum, p. 60 (1578).

<p>5</p>

Lockhart, vol. ii. p. 60 (1839).

<p>6</p>

Lockhart, vol. ii. pp. 130–135 (1839).