The Barrel Mystery. Flynn William James
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Barrel Mystery - Flynn William James страница 6

Название: The Barrel Mystery

Автор: Flynn William James

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ the time arrived when the government had evidence which was deemed sufficient to convict most of the band. The raid was made. When Cecala was seized and searched there was found on him two of the genuine bills with the secret marks which I had placed on the bills given to Locino.

      Locino's testimony, the reader will see, was necessary in order to secure a conviction of Boscarini and Cecala. By Locino's telling what part he had played in the game the government was put in position to verify the following complete chain of evidence: Locino writing the letter to Boscarini and asking for the counterfeit samples; Boscarini receiving the letter, and receipting for it; Boscarini posting the answering letter to Locino, the letter on which the Secret Service man saw the stamps placed upside down on the long white envelope. Then, further, Locino receiving the letter at the General Delivery, and his opening it in my presence and finding the counterfeit two- and five-dollar bills. Locino could testify that he got counterfeit money from Boscarini and had given him the genuine money secretly marked in return for the spurious bills, thus directly connecting Boscarini with the charge of passing spurious money. Also, Locino could verify my testimony of secret marks being placed on the bills, so that when the marked bills were found on Cecala, Locino could identify them as the ones he had given to Boscarini in return for the counterfeit money passed by Boscarini to him. Locino could thus connect Boscarini and Cecala. Other evidence connecting Cecala with Boscarini was in my possession, but which I need not give here. It merely served to corroborate the testimony of Locino.

      Locino was perfectly well aware what it meant to go on the witness stand and "squeal." He had heard of the man in the barrel. After some weeks of thinking the matter over Locino loosened up and declared that he had an ancient wrong to right! He never explained to me further just what his grievance against the "Black-Handers" was. He finally made up his mind to take the stand and tell what he knew.

      Needless to say that Boscarini was sentenced to fifteen years in the Federal Penitentiary at Atlanta, Georgia. But it is worth mentioning here that shortly after Boscarini received his sentence Locino was shot twice in the back of the head at Pittston. He survived, however, and is confident that he will be able to take care of himself for many years to come.

      The point I want to make clear by relating this story of facts is as follows:

      I traced the connection of Cecala with the passing of these counterfeit bills by finding the genuine money with the secret marks on him. Nevertheless, I had not reached the leaders, Lupo and Morello, who were still in the background serenely confident that they could not be legally implicated in the passing or the manufacturing of the counterfeit bills.

      True, we could prove that Cecala and Morello and Lupo had met many times, and that they had been to the houses of one another and eaten at the same table. Other evidence of a like nature could be produced; but such evidence was not sufficient to convict the two leaders of the charge of either passing, having in their possession, making or causing to be made, any of the counterfeit notes which were being poured into the great centers of population at one and the same time. Had I stopped with Locino's testimony, I never could have got the leaders. But the Secret Service never leaves the trail of the counterfeiter, and the way in which the long arm of the government reached out for the "Black-Hand" leaders, who loomed in the shadowy distance like the silhouettes of devils incarnate, will be told here for the first time.

      CHAPTER V

      THE GREENHORN'S STORY

      In the latter part of June, 1907, a young Italian landed in New York from the southern part of Italy. He was an ambitious sort of clever chap. He not only spoke his mother tongue well, but he had a good command of Spanish and French and was posted on several of the dialects current in the "boot" or southern part of Italy. He knew very little of the English tongue, however. Among his various accomplishments he was also a practical printer.

      The career of this young man up to the time of his landing at Ellis Island is significant, to say the least. He was a native of the little town of Cananzero in Calabria, one of the provinces of southern Italy. He had been a teacher there and had taught technical subjects. Later on he taught in private, and finally became an instructor in government schools. From Italy he had gone to Brazil, where he spent seven years of his time. He had engaged in teaching school there, and he had also worked at the printing trade in Rio de Janeiro, the capital of Brazil. At one time he had been engaged by the Italian Consul at Rio de Janeiro to assist that official in legal matters.

      The young man's name was Antonio Viola Comito.

      In course of time he proved to be the connecting link that joined the chain of evidence identifying Lupo and Morello legally and inseparately with the counterfeiting gang which manufactured and distributed the counterfeit money in the summer of 1909. His own story in full, which has never been made public before, is given here. This story of his contains many statements which ought to interest the public, statements that were not divulged by Comito even at the trial where he was the pivot upon which turned the conviction of the most notorious and troublesome band of counterfeiters this country ever knew. As a result of his damaging evidence, the gang vowed to destroy him. He has changed his identity completely meanwhile, however, and was last heard from in South America, where he is very prosperous. He has a good deal more courage than his own story, as told by him, would indicate. He will never be reached by the Black-Hand gang without several of them paying with their lives for his. He is confident of that.

      Comito's own story follows:

      "The reader will pardon me, if, in reading this story of my life in New York, there are errors of language and periods not well expressed.

      "During the latter part of 1908 and a good part of 1909, I had occasion to know many malefactors who horrified me from the very start, and whom I gradually came to fear as I studied their brutal character. I refrained from denouncing these men to the police because I was constantly in danger of losing my life had I done so.

      "These men were the leaders of the notorious 'Black-Hand' Society, which spreads terror among the Italians all over the United States. While among them I studied the badness, the power, the brutality and the arrogance of the counterfeiter and the assassin.

      "They were not a very civil lot. They were villains incarnate. One of their characteristic traits is that one alone would not commit a crime because of cowardice. When a 'job' was to be executed it was always carried out by three or four directed by a 'corporal,' who was put in charge by the head bandit. This 'corporal' bossed the job, remaining all the while in the distance so that in case the operations of those committing the deed were discovered by the police the 'corporal' would be sure to escape and report the circumstances to the head bandit of the society. The head bandit would in turn notify all the other members, when a counsel would be called at which steps would be taken to aid those apprehended by the police.

      "What puzzled me not a little was the fact that when it came to going to trial for an offense no eye-witness would ever appear in court to tell of the crime with which the members under arrest might be charged. Those arrested usually gave fictitious names, and when placed on trial they were always freed. These men governed their association by secret orders. They operated on a vast scale and extended their crime even to the kidnapping of little children."

      At this point Comito enters a long apology to those people of Southern Italy who are good citizens and law-abiding. He does not refer in this article, he says, to the honest Sicilians, who labor and earn their living honestly. It is of the malefactors, he says, that he speaks.

      Comito then tells of entering New York and meeting his brother at the Battery. He relates his sensations at seeing the tall buildings of New York and the hurrying crowds in the noisy streets.

      After going to the home of his brother in Bleecker Street, Comito says:

      "During the dinner I was carefully advised СКАЧАТЬ