The Romance of a Poor Young Man. Harland Henry
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Romance of a Poor Young Man - Harland Henry страница 7

Название: The Romance of a Poor Young Man

Автор: Harland Henry

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ I said, "you've left the Place des Petits-Pères, the dear old Place. How could you bring yourself to do it? I would never have believed it of you."

      "Mon Dieu, marquis," replied M. Laubépin, "I must admit that it is an infidelity unbecoming at my age; but in giving up the practice I had to give up my chambers as well, for one can't carry off a notary's plate as one can a sign-board."

      "But you still undertake some business?"

      "Yes, in a friendly way, marquis. Some of the honourable families, the important families, whose confidence I have had the good fortune to secure in the course of forty-five years of practice, are still glad, especially in situations of unusual delicacy, to have the benefit of my experience, and I believe I may say they rarely regret having followed my advice."

      As M. Laubépin finished this testimonial to his own merits, an old servant came in and announced that dinner was served. It was my privilege to conduct Mme. Laubépin into the adjacent dining-room. Throughout the meal the conversation never rose above the most ordinary commonplaces. M. Laubépin continued to look at me in the same penetrating and ambiguous manner, while Mme. Laubépin offered me each dish in the mournful and compassionate tone we use at the bedside of an invalid. In time we left the table, and the old notary took me into his study, where coffee was served immediately. He made me sit down, and standing before the fireplace, began:

      "Marquis," he said, "you have done me the honour of intrusting to me the administration of the estate of your father, the late Marquis de Champcey d'Hauterive. Yesterday I was about to write to you, when I learned of your arrival in Paris. This enables me to convey to you, vivâ voce, the result of my zeal and of my action."

      "I foresee, M. Laubépin, that the result is not favourable."

      "Marquis, it is not favourable, and you will need all your courage to bear it. But it is my rule to proceed methodically. – In the year 1820 Mlle. Louise Hélène Dugald Delatouche d'Erouville was sought in marriage by Charles-Christian Odiot, Marquis de Champcey d'Hauterive. A tradition a century old had placed the management of the Dugald Delatouche affairs in my hands, and I was further permitted a respectful intimacy with the young heiress of the house. I thought it my duty, therefore, to oppose her infatuation by every argument in my power and to dissuade her from this deplorable alliance. I say deplorable alliance without reference to M. de Champcey's fortune, which was nearly equal to that of Mlle. Delatouche, though even at this time he had mortgaged it to some extent. I say so because I knew his character and temperament, which were in the main hereditary. Under the fascinating and chivalrous manner common to all of his race I saw clearly the heedless obstinacy, the incurable irresponsibility, the mania for pleasure, and, finally, the pitiless selfishness."

      "Sir," I interrupted sharply, "my father's memory is sacred to me, and so it must be to every one who speaks of him in my presence."

      "Sir," replied the old man with a sudden and violent emotion, "I respect that sentiment, hut when I speak of your father I find it hard to forget that he was the man who killed your mother, that heroic child, that saint, that angel!"

      I had risen in great agitation. M. Laubépin, who had taken a few steps across the room, seized my arm. "Forgive me, young man," he said to me. "I loved your mother and wept for her. You must forgive me." Then returning to the fire-place, he continued in his usual solemn tone:

      "I had the honour and the pain of drawing up your mother's marriage contract.

      "In spite of my remonstrance, the strict settlement of her property upon herself had not been adopted, and it was only with much difficulty that I got included in the deed a protective clause by which about a third of your mother's estate could not be sold, except with her consent duly and legally authenticated. A useless precaution, marquis; I might call it the cruel precaution of an ill-advised friendship. This fatal clause brought most intolerable sufferings to the very person whose peace it was intended to secure. I refer to the disputes and quarrels and wrangles the echo of which must sometimes have reached your ears, and in which, bit by bit, your mother's last heritage – her children's bread – was torn from her!"

      "Spare me, M. Laubépin!"

      "I obey… I will speak only of the present. Directly I was honoured with your confidence, marquis, my first duty was to advise you not to accept the encumbered estate unless after paying all liabilities."

      "Such a course seemed to cast a slur on my father's memory, and I could not adopt it."

      M. Laubépin darted one of his inquisitorial glances at me, and continued:

      "You are apparently aware that by not having availed yourself of this perfectly legal method, you became responsible for all liabilities, even if they exceed the value of the estate itself. And that, it is my painful duty to tell you, is the case in the present instance. You will see by these documents that after getting exceptionally favourable terms for the town-house, you and your sister are still indebted to your father's creditors to the amount of forty-five thousand francs."

      I was utterly stunned by this news, which far exceeded my worst apprehensions. For a minute I stared at the clock without seeing the hour it marked, and listened dazed to the monotonous sound of the pendulum.

      "Now," continued M. Laubépin, after a silence, "the moment has come to tell you, marquis, that your mother, in view of contingencies which are unfortunately realized to-day, deposited with me some jewels which are valued at about fifty thousand francs. To exempt this small sum, now your sole resource, from the claims of the creditors of the estate, we can, I believe, make use of the legal resource which I shall have the honour of submitting to you."

      "That will not be necessary, M. Laubépin. I am only too glad to be able, through this unexpected means, to pay my father's debts in full, and I beg you to devote it to that purpose."

      Laubépin bowed slightly.

      "As you wish, marquis," he said, "but I must point out to you that when this deduction has been made, the joint fortune of Mlle. Hélène and yourself will consist of something like four or five thousand livres, which, at the present rate of interest, will give you an income of two hundred and twenty-five francs. That being so, may I venture to ask in a confidential, friendly, and respectful way whether you have thought of any way of providing for your own existence and for that of your ward and sister? And, generally, what your plans are?"

      "I tell you frankly I have none. Whatever plans I may have had are quite impossible in the state of destitution to which I am now reduced. If I were alone in the world I should enlist, but I have my sister, and I cannot endure the thought of seeing the poor child subjected to toil and privations. She is happy in the convent and young enough to stay there some years longer. I would gladly accept any employment which would enable me, by the strictest personal economy, to pay her expenses each year and provide for her dowry in the future."

      Laubépin looked hard at me.

      "At your age, marquis, you must not expect," he replied, "to achieve that praiseworthy object by entering the slow ranks of public officials and governmental functionaries. You require an appointment which will assure you from the outset a yearly revenue of five or six thousand francs. And I must also tell you that this desideratum is not, in the present state of our social organization, to be obtained by simply holding out your hand. Happily, I am in a position to make some propositions to you which are likely to modify your present situation immediately and without much trouble."

      M. Laubépin fixed his eyes on me more penetratingly than ever.

      "In the first place, marquis," he went on, "I am the mouthpiece of a clever, rich, and influential speculator. This personage has originated an idea for an important undertaking, the nature of which will be explained СКАЧАТЬ