A Book of Burlesque: Sketches of English Stage Travestie and Parody. Adams William Davenport
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Book of Burlesque: Sketches of English Stage Travestie and Parody - Adams William Davenport страница 11

Название: A Book of Burlesque: Sketches of English Stage Travestie and Parody

Автор: Adams William Davenport

Издательство: Public Domain

Жанр: Зарубежная классика

Серия:

isbn: http://www.gutenberg.org/ebooks/47150

isbn:

СКАЧАТЬ which Orpheus, hearing that his wife is flirting with Pluto, cannot resist looking back at her and thus consigning her again to Pluto's tender mercies): —

      Orpheus. I have looked back – in your snare I am caught, sir —

      Pluto, thou'st cut a fond pair to the core!

      Oh, have I come all this way to be taught, sir,

      That folks who would thrive must keep looking before?

      Euryd. You have looked back – in the snare you are caught, sir —

      They who cheat him, faith, have none to cheat more!

      A man of the world – have you yet to be taught, sir,

      When your wife flirts behind you, to look straight before?

      In after years H. J. Byron wrote two burlesques on the legend of Orpheus and his wife, both of them produced at the Strand Theatre,8 and it is notable that when Planché made, in 1865, at the Haymarket, his last appearance as a writer of extravaganza, it fell to his lot to treat once more of Orpheus and his surroundings.9

      Planché's third classical burlesque was "The Paphian Bower, or Venus and Adonis," in which Benjamin Webster was seen for the first time in this class of histrionic work. Mme. Vestris, of course, was Venus, and in the course of the piece had to sing this eminently clever parody of "Sally in our Alley": —

      Of all the swains that are so smart,

      I dearly love Adonis;

      And pit-a-pat will go my heart,

      Till he bone of my bone is.

      No buckskin'd beau of Melton Mow-

      bray rides so capitàlly.

      Oh, he's the darling of my heart,

      And he hunts in our valley!

      Jupiter and the neighbours all

      Make game of me and Doney;

      But, notwithstanding, I with him

      Contemplate matrimony.

      For he can play on the cornet,

      And sing most musically;

      And not a Duke in all the land

      Can beat him at "Aunt Sally."

      Venus and Adonis have always been great favourites with the producers of travestie. Among those who have made them the central figures of burlesque are Mr. Burnand, whose work was brought out in 1864, and Mr. Edward Rose, whose "Venus," written in collaboration with the Mr. Augustus Harris, and first performed at the Royalty in 1879 (with Miss Nelly Bromley as the heroine), was re-written for revival, and finally taken as the foundation of a third production in 1880.

      In "The Deep, Deep Sea," brought out in 1833, Planché selected as the basis of his work the story of Perseus and Andromeda. He treated it with his usual reverence for the original legend. He represented Juno and the Nereids as being angry with King Cepheus, and sending the sea-serpent to devastate his shores. James Vining played the Serpent, and his approach was announced to the monarch in the following strain: —

      Mighty monarch, stir your stumps as if Old Nick were following:

      A serpent with an awful twist has landed on your shore;

      Our gallant soldiers, guns and all, by regiments he's swallowing;

      And munching up musicians and composers by the score!

      Of counsel learned in the law but brief work he is making —

      Apothecaries just as they were pills, sir, he is taking;

      He snaps the parson right in two, as well as his oration;

      And ere the beadle bolts the door, he bolts the congregation!

      Mighty monarch, stir your stumps, for court and caravansary

      Are emptied of inhabitants all crazy with affright;

      The monster he is longer far than any suit in Chancery,

      And beats the Court of Aldermen, by chalks, for appetite!

      The Serpent, when he arrives, introduces himself to the king in an engaging fashion: —

      All bones but yours will rattle when I say

      I am the sea serpent from America.

      Mayhap you've heard that I've been round the world;

      I guess I'm round it now, mister, twice curled…

      Of all the monsters through the deep that splash,

      I'm "number one" to all immortal smash.

      When I lie down, and would my length unroll,

      There ar'n't half room enough 'twixt pole and pole.

      In short, I grow so long that I've a notion

      I must be measured soon for a new ocean.

      The exaggeration which is so characteristic of American humour is here happily satirised. In another passage, Perseus, addressing himself to Andromeda, sings a neatly turned parody of "We met – 'twas in a Crowd": —

      We met! 'twas at the ball,

      Upon last Easter Monday;

      I press'd you to be mine,

      And you said, "Perhaps, one day."

      I danced with you the whole

      Of that night, and you only;

      Ah, ne'er "cavalier seul"

      Felt more wretched and lonely.

      For when I squeezed your hand,

      As we turned one another,

      You frown'd and said, "Have done!

      Or I'll speak to my mother!"

      They called the Spanish dance,

      And we flew through it fleetly —

      'Twas o'er – I could not breathe,

      For you'd blown me completely.

      I led you to a seat

      Far away from the dancers;

      Quadrilles again began,

      They were playing "the Lancers";

      Again I squeezed your hand,

      And my anguish to smother

      You smiled, and said, "Dear Sir,

      You may speak to my mother."

      In 1861 Perseus and Andromeda reappeared upon the comic stage at the instance of William Brough, who made them the hero and heroine of a burlesque at the St. James's.

      The story of Telemachus was the subject which engaged the attention of Planché immediately after he had done with Perseus. Fénelon's tale had become extremely familiar to the British schoolboy, who at that time was not thought to have "grounded" himself sufficiently in French until he had read the narrative in the original. Hence Planché's "Telemachus, or the Island of Calypso,"10 concerning which the author took credit to himself once more for having "preserved the well-known plot with the most reverential fidelity." Ten years later the same subject was treated in the "Telemachus" of Stirling Coyne, played at the Adelphi with Miss Woolgar in the title-part, Wright as Calypso (a ballet-dancer!) and Paul Bedford as the hero's Mentor or "tor-Mentor." In 1863 the story of the parents of Telemachus proved attractive to Mr. Burnand, whose "Patient Penelope" made her curtsey at the Strand, to be followed at the St. James's, two years later, by the same writer's "Ulysses."

      Still tracing the course of Planché's СКАЧАТЬ



<p>8</p>

In 1863 and 1871.

<p>9</p>

"Orpheus in the Haymarket." An opera buffo, founded on the French of Hector Cremieux. Performed, with music by Offenbach, by David Fisher, W. Farren, Louise Keeley, Nelly Moore, and Miss H. Lindley.

<p>10</p>

Played at the Olympic in 1834.