Old and New Paris: Its History, Its People, and Its Places, v. 1. Edwards Henry Sutherland
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Old and New Paris: Its History, Its People, and Its Places, v. 1 - Edwards Henry Sutherland страница 17

СКАЧАТЬ of boulevards is a Place, or open space, which, for want of a better word, may be called a square: Place de la Bastille to the east, Place de la Madeleine to the west. The omnibuses which ply between the two extremities bear the inscription “Madeleine – Bastille”; and, beginning at the Bastille, the traveller passes eleven different boulevards, or, rather, one boulevard bearing in succession eleven different names: Beaumarchais, des Filles du Calvaire, du Temple, Saint-Martin, Saint-Denis, Bonne-Nouvelle, Poissonnière, Montmartre, des Italiens, des Capucines, and de la Madeleine.

      Advancing from the Bastille to the Madeleine, we find the appearance of the shops constantly improving, until, from poor at one end, they become magnificent at the other. What the military authorities of Germany call “necessary luxuries” (such as coffee, tea, and sugar), as well as luxuries in a more absolute sense (such as costly articles of attire, sweetmeats, and champagne), are sold all along the line. But at the Bastille end one notices here and there a little sacrifice to the useful and the indispensable. Indeed, on the lower boulevards grocers’ shops are to be found, though nothing so commonplace offends the eye on the boulevards to which the name of “upper” is given.

      In like manner, the importance of the theatres increases as you proceed from the Bastille westward. Nearly half the playhouses of Paris are on the boulevards: ten on the north side, and three on the south. Many other theatres, if not entered direct from the boulevards, are in their close vicinity. The theatre nearest the Madeleine is the new Opera House; that nearest the Place de la Bastille is the Théâtre Beaumarchais. The Boulevard Beaumarchais owes its name to the brilliant dramatist who, among other works, wrote the Barber of Seville and the Marriage of Figaro, still familiar to all Europe in their musical form. From 1760 to 1831 what is now called the Boulevard Beaumarchais was known as the Boulevard St. – Antoine. In the last-named year, however, under the government of Louis Philippe, it was determined to render homage to the author of the best comedies in the French language after those of Molière by naming a boulevard after him.

      The Marriage of Figaro was played in public for the first time on April 27th, 1784. “The description of the first performance is,” says M. de Loménie, “in every history of the period”; for which insufficient reason M. de Loménie omits it in his own history of “Beaumarchais and his Times.” For at least two years before the Marriage of Figaro was played in public the work must have been well known in the aristocratic and literary circles of Paris. The brilliant comedy, which was not to be brought out until April, 1784, had been accepted at the Théâtre Français in October, 1781. “As soon as the actors,” writes Beaumarchais, “had received, by acclamation, my poor Marriage, which has since had so many opponents, I begged M. Lenoir (the Lieutenant of Police) to appoint a censor; at the same time asking him, as a special favour, that the piece might be examined by no one else: which he readily promised; assuring me that neither secretary nor clerk should touch the manuscript, and that the play should be read in his own cabinet. It was so read by M. Coqueley, advocate, and I begged M. Lenoir to notify what he retrenched, objected to, or approved. Six weeks afterwards I learnt in society that my piece had been read at all the soirées of Versailles, and I was in despair at this complaisance – perhaps forced – of the magistrate in regard to a work which still belonged to me; for such was certainly not the austere, discreet, and loyal course which belongs to the serious duty of a censor. Well or ill read – perhaps maliciously mutilated – the piece was pronounced detestable; and not knowing in what respect I had sinned (for according to custom nothing was specified), I stood before the inquisition obliged to guess my crimes, but aware, nevertheless, that I was already tacitly proscribed. As, however, this proscription by the court only irritated the curiosity of the town, I was condemned to readings without number. Whenever one party was discovered, another would immediately be formed.”

      At the beginning of 1782 it was already a question who could obtain the privilege of hearing the play read by Beaumarchais – an admirable reciter – whether at his own house or in some brilliant salon. “Every day,” writes Madame Campan, “persons were heard to say: ‘I was present, or I shall be present, at a reading of Beaumarchais’s piece.’”

      The first performance of the Marriage of Figaro was thus described by a competent judge. “Never,” says Grimm, in one of the letters addressed by him and by Diderot to the Grand Duke of Saxe-Gotha, “never did a piece attract such crowds to the Théâtre Français. All Paris wished to see this famous ‘marriage,’ and the house was crammed almost the very moment the doors were opened to the public. Scarcely half of those who had besieged the doors since eight in the morning succeeded in finding places. Most persons got in by force or by throwing money to the porters. It is impossible to be more humble, more audacious, more eager in view of obtaining a favour from the Court than were all our young lords to ensure themselves a place at the first representation of Figaro. More than one duchess considered herself too happy that day to find in the balconies, where ladies are seldom seen, a wretched stool side by side with Madame Duthé, Carline, and company.”

      Ladies of the highest rank dined in the actresses’ rooms, in order to be sure of places. “Cordons bleus,” says Bachaumont, “mixed up in the crowd, elbowing with Savoyards – the guard being dispersed, and the iron gates broken by the efforts of the assailants.” La Harpe, in one of his series of letters to the Grand Duke Paul of Russia and Count Schouvaloff, declares that three porters were killed; being “one more than were killed at the production of Scudéry’s last piece.” “On the stage, when the curtain was raised, there was seen,” says De Loménie, “perhaps the most splendid assemblage of talent that was ever contained within the walls of the Théâtre Français, employed in promoting the success of a comedy which sparkled with wit, which carried the audience along by its dramatic movement and audacity, and which, if it shocked or startled some of the private boxes, excited and enchanted, inflamed and electrified the pit.”

      All the parts were entrusted to performers of the first merit. Mademoiselle Sainval, who was the tragic actress then in vogue, had, at the urgent request of Beaumarchais, accepted the part of the Countess Almaviva, in which she displayed a talent the more striking from being quite unexpected. Mademoiselle Contat enchanted the public in the character of Susanna by her grace, the refinement of her acting, and the charms of her beauty and her voice. A very young and pretty actress, destined soon afterwards, at the age of eighteen, to be nipped in the bud by death – Mademoiselle Olivier, whose talent, says a contemporary, “was as naïve and fresh as her face” – lent her naïveté and her freshness to the seemingly ingenuous character of Cherubino. Molè acted the part of Count Almaviva with the elegance and dignity which distinguished him. Dazincourt represented Figaro with all his wit, and relieved the character from any appearance of vulgarity. Old Préville, who was not less successful in the part of Bridoison, gave it up after a few days to Dugazon, who interpreted it with more power and equal intelligence. Delessarts, with his rich humour, gave relief to the personage of Bartholo, which is thrown somewhat into the background. The secondary parts of Basil and Antonio were equally well played by Vanhove and Bellemont. Finally, through a singular caprice, a somewhat celebrated tragedian, Larive, not wishing tragedy to be represented in the piece by Mademoiselle Sainval alone, asked for the insignificant little part of Grippe-soleil.

      “The success of this Aristophanic comedy,” writes De Loménie, “while it filled some persons with anxiety and alarm, naturally roused the curious crowd, who are never wanting, particularly when a successful person takes a pleasure in spreading his fame abroad – and this foible of Beaumarchais is well known. It was in the midst of a fire of epigrams in prose and verse that the author of the Marriage of Figaro pursued his career, pouring out on his enemies not torrents of fire and light, but torrents of liveliness and fun.”

      Beaumarchais, on the famous first night, sat in a loge grillée– a private box, that is to say, with lattice-work in front – between two abbés, with whom he had been dining, and whose presence seemed indispensable to him, in order, as he said, that they might administer to him des secours très spirituels in case of death.

      The Marriage of Figaro was represented sixty-eight СКАЧАТЬ